海墘閩語論壇
»
福安話 (Fooning)
» 入声舒化?
liweijie
禁言
母語
huc_an wo
來自
福安
1
#
发表于 2007-11-9 13:14
入声舒化?
想到“白痴”这个词
pa阴平 lek 阳入
而平常这两字的音为
白pak痴ts'e
平入相反了,觉得有意思。
[
本帖最後由 liweijie 於 2008-1-18 22:01 編輯
]
尊重是一种美德。
akinchen
版主
母語
平话——福安话
來自
houk an
2
#
发表于 2007-11-9 16:13
福安话中的两个入声连读时会产生两个新的声调,不过都是入声调,福安话中只有零散的一些入声舒化,但并不系统。
以下是《福安市志》中记载的变调规律。
阳入+ 阳平 ——44+阳平
阴上。。
阴去。。
阳去。。
阴入。。
阳入。。
不过新的44调是入声调,举一个例子“穴道” ,不知道怎么念穴道,有些入声舒化也是因人而异吧,我读时和福安安市志中一样,只是产生新的入声调。
ʔ ħ ç β θ ʃ ʒ | ø œ ɔ ɛ ɪ ʊ | æ ə ɑ ɯ|
阴平1边 阳平2便(~宜 阴上3丙 阴去5变 阳去6辨 阴入7鳖 阳入8别
Dieu-hi
貴賓
母語
來自
閩候縣
3
#
发表于 2007-11-10 02:30
白痴 在福州語是 白食 不是白吃或白痴
關於入聲韻尾脫落的問題, 我覺得這是福建海岸閩語共有的情況, 潮語的情況我不清楚.
口語中入聲漢字唸話音的時候一般有兩種處理情況; 一是單字音的時候就已經脫落入聲韻尾而轉入舒聲調, 比如福州語的福清話, 屏南話, 還有興化語; 二是保留入聲韻尾, 但是作為詞彙前字時候, 韻尾脫落. 最典型的是閩南語, 福州語大多數方言雖然如此, 但是不如閩南語明顯, 比如'食晝'本該'食'脫落韻尾, 但是閩縣話一般都不脫落(主要是後字聲母不類化造成的).
既然俊彥提到福安話'白痴'的'白'唸舒聲, 那麼也自然有這個海岸閩語共有的特徵. 我建議你們可自己找找這些字以及規律來.
tension
akinchen
版主
母語
平话——福安话
來自
houk an
4
#
发表于 2007-11-10 02:44
仔细对读音进行对比,发现白痴在福安话中似乎是“白食”,而非“白痴”。入声舒化还没找出规律,找到的一般都是连读产生的。
ʔ ħ ç β θ ʃ ʒ | ø œ ɔ ɛ ɪ ʊ | æ ə ɑ ɯ|
阴平1边 阳平2便(~宜 阴上3丙 阴去5变 阳去6辨 阴入7鳖 阳入8别
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
5
#
发表于 2007-11-10 04:43
白痴在潮语却是“白煠”pe̍h-sa̍h......
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
akinchen
版主
母語
平话——福安话
來自
houk an
6
#
发表于 2007-11-10 05:15
“煠”是什么意思?不知“食”在潮语中怎么读?读音会和“煠”差不多吗?
ʔ ħ ç β θ ʃ ʒ | ø œ ɔ ɛ ɪ ʊ | æ ə ɑ ɯ|
阴平1边 阳平2便(~宜 阴上3丙 阴去5变 阳去6辨 阴入7鳖 阳入8别
liweijie
禁言
母語
huc_an wo
來自
福安
7
#
发表于 2007-11-10 11:03
白食可以引申到白痴上去么?意思。
入声舒化,感觉一般是阴入变阴平,阳入变阳平。
尊重是一种美德。
Dieu-hi
貴賓
母語
來自
閩候縣
8
#
发表于 2007-11-10 15:42
我也不知道, 反正我們這裡的人都說白痴為白食
tension
akinchen
版主
母語
平话——福安话
來自
houk an
9
#
发表于 2007-11-10 16:17
无论怎么样都不可能是“痴”,因为“痴”不是入声。[pak leik]的后字韵母和“食”一样。福安市志中“痴”读[tshei],我觉的这个读音比较可信。
ʔ ħ ç β θ ʃ ʒ | ø œ ɔ ɛ ɪ ʊ | æ ə ɑ ɯ|
阴平1边 阳平2便(~宜 阴上3丙 阴去5变 阳去6辨 阴入7鳖 阳入8别