张盛裕《潮阳方言的语音系统》

应阿宁要求上载。

普宁的研究文章目前未见。不好意思。

潮阳方言的语音系统.pdf (978.32 KB)(右键另存为,手动重命名)

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
普宁好像还未出现pfh,mg,我可以确定无pfh,但我不敢肯定mg,因为我不了解mg和m的区别,但应该没有。
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
你有空的时候,能否把普宁的音系,参照张先生的音系总结一下,最好配上录音?这样我们大家一起来完善一下?当然,不要太影响自己的课内学习。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
好的,mp3,wma可以上传吗,那要怎么上传,在我们版可以吧?

[ 本帖最後由 宁之囝 於 2007-11-24 13:14 編輯 ]
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
论坛可上传的附件扩展名为 chm, pdf, zip, rar, tar, gz, bzip2, gif, jpg, jpeg, png。

你打包成rar格式再上传就没有任何问题了。

对了,声母读的时候最好都加上一个元音,比如p用po,ph用pho,这样声音会更清晰,更方便大家分辨。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我打算用一些常用字,如p用"方",不要每个辅音例字的元音都一样,这样更有真实性,发一些没的或少用的字音,反而不那么原滋原味,元音也一样.
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
m,n,ng是不是像张先生说的只拼鼻化韵母?如妈为man5。有些字典m,n,ng后不是鼻音,有些是,真弄不懂。
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
嗯,按照你的设想做吧。

关于m,n,ng后面的鼻化韵问题,其实我个人觉得潮语的m,n,ng后面韵母自然地都有鼻化色彩,根本无法区分。我拼写时候仅仅是根据中古的音韵,凡中古有鼻韵尾者,则标注为鼻化元音;凡中古无鼻韵尾者,则标注为口元音。例如:麻,我会注muâ, 而 鳗, 我会注muâⁿ. 事实上,muâ 和 muâⁿ 在潮汕人感觉可以说是全无差别的,我之所以标注不同,只是出于和中古韵对应的考虑而已。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh