回復 #10 wtzdj 的帖子

这个问题被谈烂啦~~~

广东的拼音方案是他们政府在推嘛,这个是最关键的问题~谁帮我们推?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-27 00:22 發表
这个问题被谈烂啦~~~

广东的拼音方案是他们政府在推嘛,这个是最关键的问题~谁帮我们推?
汉语拼音的惯性呀

话说回来,那个 广州话拼音方案 政府也不在推吧。。公布了一下出了本字典就没回音了么。。。

[ 本帖最後由 wtzdj 於 2007-11-27 00:27 編輯 ]
原帖由 wtzdj 於 2007-11-27 00:25 發表


汉语拼音的惯性呀

话说回来,那个 广州话拼音方案 政府也不在推吧。。公布了一下出了本字典就没回音了么。。。
我跟你说嘛。想学的人,再复杂再像火星文的文字都能学;不想学的人,再简单再像汉语拼音的文字都不会学。闽南就是如此,官方出版物根据汉语拼音方案设计的那个“bbddggzz”(人称“把拔抵敌葛格籽孜”),几个人在学啊?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
福建没有绝对优势的方言,即便是影响力较大的闽南语,在闽东语区和浙南也只有一些零星的方言岛。
ʔ  ħ  ç  β  θ  ʃ ʒ         |       ø  œ  ɔ  ɛ  ɪ ʊ     |     æ  ə  ɑ  ɯ|
阴平1边  阳平2便(~宜    阴上3丙 阴去5变 阳去6辨  阴入7鳖 阳入8别
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-27 00:30 發表


我跟你说嘛。想学的人,再复杂再像火星文的文字都能学;不想学的人,再简单再像汉语拼音的文字都不会学。闽南就是如此,官方出版物根据汉语拼音方案设计的那个“bbddggzz”(人称“把拔抵敌葛格美煤”),几个人在学啊? ...
福州话的拼写法相比闽南话比较容易从汉拼得到,声母几乎是汉拼的子集。

不讨论这个鸟,偶就一说。。还是去水版耍子吧。。。
粤语拼音方案流传并不广,除了官方的词典基本没人用,我的广府朋友查字典也只是查其中注出的同音字。而现在广东省学粤语的教材基本都是另创新的拼法,有时候是一本一个样,新拼法更多是基于国际音标而非汉语拼音。香港的拼法也更有影响力。

比如《广州音字典》p. 122 “闹”:
闹 nào [nao6 挠6]
p. 138 “扭”:
扭 niŭ [neo2 纽]
这两个就是典型的官方拼音案,但是人们平时多是依据后面的“挠6”和“纽”来识别,而不是按照nao和neo。说实在,这一拼音有诸多不利于学习处,比如neo表示短元音/n/这种表示法极不容易被接受,所以诸如ao-eo这种拼写在很多的学粤语教材中是被换掉了,比如欧阳觉亚先生在绿皮那本《广州话、客家话、潮汕话与普通话对照词典》中的拼音案以及詹伯慧先生主编的《广州话正音字典》中的拼音案都是用aau-au取代了原来省拼音案的ao-eo。很多粤语教学课材也是如此。这些新方案基本是基于国际音标构建的,这似乎是一个趋势。

举个例子,比较一下粤省广州音拼音方案和欧阳觉亚先生的拼音方案、詹伯慧先生的方案之间部分差异之处:

代表字          粤省广州音拼音方案           欧阳氏广州话注音方案           詹氏广州话注音音标方案

左                     z                                     z                                             dz
初                     c                                     c                                             ts
姑                     gu                                   gu                                          gw
箍                     ku                                   ku                                          kw
于                     ü                                     ü                                            y
靴                     ê                                     oe                                          oe
讠矣                 é                                      ê                                            e
挨                    ai                                     aai                                         aai
矮                    ei                                     ai                                           ai
非                    éi                                     ei                                           ei
拗                    ao                                    aau                                        aau
欧                    eo                                    au                                          au
去                    êu                                    oeü                                        oey
监                    am                                   aam                                       aam
庵                    em                                   am                                         am
晏                    an                                    aan                                        aan
恩                    en                                    an                                          an
冤                    ün                                    ün                                          yn
春                    ên                                    oen                                        oen
罂                    ang                                  aang                                      aang
莺                    eng                                  ang                                        ang
香                    êng                                  oeng                                      oeng
镜                    éng                                  êng                                        eng
鸭                    ab                                    aab                                        aap
急                    eb                                    ab                                          ap
押                    ad                                    aad                                        aat
不                    ed                                    ad                                          at
月                    üd                                    üd                                          yt
律                    êd                                    oed                                        oet
客                    ag                                    aag                                        aak
德                    eg                                    ag                                          ak
约                    êg                                    oeg                                        oek
尺                    ég                                    êg                                          ek
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-26 23:18 發表 [url=http://www.ispeakmin.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=14922&ptid=1309][/url

这个问题没啥好细究的。你写尽跟写真,没有人会理解歪。不过强调读的时候的确是读尽。
那我也到"平话字版块"里去宣传"平话字的七个声调没啥好细究的.你随便写˘-ˊ`^其中任何一个,没有人会理解歪.不过强调读的时候的确要确定一个声调".

[ 本帖最後由 菊在言 於 2007-11-27 17:31 編輯 ]
江蘇版的字典裡面, '盡'有3個解釋, 第三個解釋是 確實, 的確. 字典另外還加了一段注釋: 義項3不單用, 總是在形容詞前充當副詞, 韻母總是變作 iŋ, 陽去与陰平的連調行為也是一致的, 所以義項3的'盡'本書都寫作'真'.
盡在 cêng ‧gó̤ 裡面就沒有變韻了, 但是到了 cêng muòng 又變了. 所以我寫字的時候, 基本都寫 cing...
tension

回復 #18 Dieu-hi 的帖子

反正我"尽"和"真"都读cing
现在发现我也被周围的人传染了,有时不知不觉也会把i念成ei
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-27 00:30 發表


我跟你说嘛。想学的人,再复杂再像火星文的文字都能学;不想学的人,再简单再像汉语拼音的文字都不会学。闽南就是如此,官方出版物根据汉语拼音方案设计的那个“bbddggzz”(人称“把拔抵敌葛格籽孜”),几个人在学啊?
那个拼音方案我就有在用啊~~如果跟我同学介绍白话字还要牵扯到语音的解释,用基于汉拼的闽南话拼音对这些深受汉拼歹毒的年轻一代更容易接受