潮汕经常看到的“女界”,是在那些专为女性理发的店门。我们自己的理解是“女人去的地方”。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 GnuDoyng 於 2007-12-23 00:15 發表
不知道为什么用界。“唐晡侬”和“诸娘侬”,福州语圣经里都这么用的,我在现实中只听过老人会这么说。
不管是“唐晡侬”和“诸娘侬”,还是“男界”“女界”的叫法在罗源都很常见
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
越南語詞典在哪可以下載?
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
要自己去買啊.
不過這裡有一份漢字越音檢字表可以下載, 是我以前從辭典上拍的
http://rapidshare.com/files/183687221/ImPiau.rar.html
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
以前在廁所看到過寫著 男界 女界…