- 母語
- 普宁潮语
- 來自
- Tong-kok Phóu-lêng
|
1#
发表于 2008-1-13 15:28
潮语的ABB和AAB式词语
潮语中有许多ABB式,如下:
n.+adj.adj. 其意思我无法准确说明,像是“……的样子”。
手白白(手干干净净)
嘴tu tu(嘴巴嘟嘟的样子)
天暗暗
人好好
肚痛痛
钱了了(钱花光)
…………
v.+adj.adj. (+nī) 意思像是“……(一)点”。nī 前不变调
行猛猛(走快点)
khiôh好好nī(拿好一点)
跳悬悬nī (跳高点)
想好好(想清楚点)
…………
adj.+拟声字X2 有点像粤语的“白雪雪”之类的,我知道的很少,麻烦补充补充!
siáu nânh nânh(疯疯癫癫)
肥tuh tuh(肥肥胖胖)
AAB式:
拟声字X2+tiò(三字全不变调) 意思很难讲,像是“……的样子/叫/响”。
kheh kheh tiò(咳嗽的样子)
tshóm tshóm tiò(冲冲的样子)
lōm lōm tiò(轰轰响)
sop sop tiò(迅速的样子)
hainh hainh tiò(唉声叹气的样子)
…………
adj.x2+nī 意思很难讲,像是“……地”,但只单独用。nī 前不变调
轻轻nī
慢慢nī
匀匀nī(均均匀匀地)
好好nī
…………
拟声字X2+v. 意思很难讲,我知道的很少,麻烦补充补充!
Kâuh kâuh tshang (罗哩罗嗦)
tong tong hìn(随便甩)
我是想请教一下它们的准确意思,同时那两类麻烦补充! |
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。 ——马克•吐温 |
|