原帖由 lumiere 於 2008-2-19 23:23 發表
听你说过一次,可惜我在罗源还没听过这种形式的,下次回家也去超市里等到打烊看看
告诉你,罗源“多尔惠”超市在晚9:00左右(10:00打烊)就有人用罗源话(有时也交替用普通话)在话筒里喊着水果大甩卖
福清的基督教葬礼是全程本地话的,现在的葬礼都有录像,回龙后还有喝彩的
我很怀念我小时候的电视台,以前的频道没这么多,村里有闭路站,开办一个频道,福清当时是比较有实力的村开频道,然后辐射周围村。我村里自办的电频道播放的比现在看到的频道都让我有趣的多,虽然只有一台,但是它想的很周到,很能体现我们福建乡族里的民主,既有小孩看的动画,有年轻人爱看的港台片,有时也有老人看的闽剧,甚至有时深夜(这时小孩都睡了差不多了)还会满足大人需要,播放成人影片。还有很多纪录片,文化、艺术、烹饪、音乐、魔术等等之类的,而且是当时所有台中唯一不播放新闻联播的。最让我喜欢的一点是它是立足本土,自己会去拍摄村里景物供大家欣赏,传播传统,一些公共活动还会录下来播放,比如每年我们村最盛大的元帅公诞辰,学校晚会之类的。最重要的一点是,除了引进节目之外,所有自办节目、广告、通知等全是本地话播放的,还有比较正规的,说的话跟我们平常的声调不大一样,听起来刻意台面化的。因为有卫星接收器,所以有次他们弄了个东森电影台来,让我对台湾充满了美好,我在这个台第一次看见了不同大陆的广告、制作,第一次领略到时尚、新鲜。不过被广电局发现,没几天就下令停掉了。后来改革了,村闭路站也就没了,电视里都是北京话了。

回復 #13 菊在言 的帖子

我们县电视台采访基本都用普通话,只有一次采访上岸疍民(曲蹄)的时候,因为老疍民根本不会普通话,才改用罗源话的

中国的广电总局也就是垃圾
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
原帖由 lumiere 於 2008-2-22 20:03 發表
中国的广电总局也就是垃圾 ...
正是野糞掃!無鄭!
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #14 lumiere 的帖子

有次市里领导到霍口慰问畲族老婆婆时也用福州话,因为听不懂普通话才改过来的!

最好笑的是前几天无意中看到罗源新闻台播放春节期间农民工免费看电影,只见一个KK的女环卫工对着镜头用罗源话说什么ya -hô…ya -hô之类歌功颂德的话,不一会女工转了几下眼神又变成了“半咸淡”的普通话 太滑稽了,估计是“导演”在旁边教唆的
我觉得新闻采访时强迫那些依姆说普通话太不人道了