蔗渣

「蔗渣」,三鄉話講「蔗 pauh9」,不知這個 [ pauh9 ] 的本字是什麼? 其他地方的閩語又怎說?
粕。閩南話叫做“甘蔗粕”(Kam-chià-phoh)。和普通話“糟粕”的“粕”其實是一回事。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
福安话叫“蔗粕”/tse phɔh/,很显然搂主所说的/蔗 pauh9/就是“蔗粕”。
ʔ  ħ  ç  β  θ  ʃ ʒ         |       ø  œ  ɔ  ɛ  ɪ ʊ     |     æ  ə  ɑ  ɯ|
阴平1边  阳平2便(~宜    阴上3丙 阴去5变 阳去6辨  阴入7鳖 阳入8别
三鄉鎮大布村閩語,“蔗粕”也講 /tse phɔh/ 。

大布村一村劃分三安:東安、中安、西安。不知「福安」的「安」亦具此義?
東安、中安、西安 如何讀呢  
安在福建是一個很普遍的地名
原帖由 鴻雁於飛 於 2008-2-21 22:28 發表
東安、中安、西安 如何讀呢  
安在福建是一個很普遍的地名
大布  doe3  bou6
大布村 doe3  bou6*3  cui3
「東安、中安、西安」均用粵語指稱:
東安 dung1 on1
中安 zung1 on1
西安 sai1 on1

大布是三鄉鎮唯一把村分區稱為「安」的自然村。舊三鄉最大的自然村是平嵐村,把村分區稱為「堡」。大布與舊三鄉之間的平湖村民間(非官方)把該村劃為「上底園 - ziu5*3 de2*5 hui4」和「下底園 - ai3 de2*5 hui4」。「上底園」的土地翁神位刻著「上平坊接龍社稷」,「下底園」的土地翁神位刻著「下平坊接龍社稷」。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2008-2-21 23:37 編輯 ]
村 漳州音tshui~/泉州音tshng
園 漳州音hui~ /泉州音hng

安 白讀ua~/文讀an
安讀on顯然是後起的,就像比較早取名叫~安的,都讀白讀的ua~,較晚起的一般讀白讀的an 如南安、惠安的安讀ua~,安溪的安讀an,因為安溪這個名字來得比較晚
舊時香港本島劃分四環九約,當中的「環」是否可能與閩語地區的「安」同源?
原帖由 tpyao 於 2008-2-21 23:31 發表
舊時香港本島劃分四環九約,當中的「環」是否可能與閩語地區的「安」同源?
四環九約是甚麼呢
原帖由 鴻雁於飛 於 2008-2-21 23:36 發表

四環九約是甚麼呢
「古城」蹤影 -《四環九約》