武夷山话中的几个古词汇(第二批)

武夷山话中的几个古词汇(第二批)


第一批已经认定了“平阳”、“堑”、“錾”、“蕹”、“生分”、“走”等武夷山话留存的古词汇或特有方言词,现照例罗列第二批如下:
       一、耘(yún),武夷山话念héng。耘田,耙田之意。现代汉语“耕耘”常连用,“耘”字单用较少,但武夷山人保持了使用这个单音节词的习惯。
       二、馕(nǎng),武夷山话念nǎng。意为大口大口地吃东西。新疆有饼亦名“馕”,但武夷山话中的“馕”是动词,等同狼吞虎咽。
       三、(sǒng),武夷山话念sěng。意为推搡。“推”字武夷山话念hvèi,和(sěng)不是同一个字,后者较常用。
       四、揽(lǎn),武夷山话念lǎng。意同抱。“揽”在普通话中已经失去了“拥抱”的具体含义,只存在于“包揽冠亚军”、“承揽项目”等固定词语中,是引申义。
       五、索(suǒ),武夷山话念suó。索子,即绳子。武夷山话只有“索子”没有“绳子”。其他方言应也有同样的名称,这可以从对麻将二索、三索的称呼推得。
       六、麻雀(máquè),武夷山话念māquó。亦即赌博游戏麻将。国内众多地区实际上都把麻将叫做麻雀。
       七、嫡亲(díqīn),武夷山话念détèng。至亲之意。《牡丹亭》中柳梦梅对杜丽娘说:“我嫡嫡亲亲的姐姐啊!”
麻将其实是吴语麻雀儿音的俗写
尊重是一种美德。
打麻將 閩北講 ㄇㄚ"麻雀 mà mā ts'io ,mà 相关闽北方言书上 扌百 这么写,《武夷山志》也这么写,但有提到与侗壮的类似词同源的问题.
呵呵,在潮汕,打麻将是叫“摸麻雀” môu muâ-chiauh。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh