武夷山方言中人仍在使用的古词汇(欢迎补遗)

武夷山方言中人仍在使用的古词汇(欢迎补遗)-你可能没见过喔

我从小说武夷山话,大概到高中阶段才开始用普通话,但只要一回家,或是与家人通电话,还是自然而然地说起家乡话。在中国大地上,说方言的人在不断减少,地处福建北部山区的武夷山也不例外。当我在城区用武夷山话发问,却每每得到普通话回答时,我感到一种莫名的心痛。生于斯,长于斯,却不知武夷山还有一个地方戏,更不得亲见焉,这是何等的悲哀!悲叹显然是不够的,却又于方言母语渐次消亡的历史潮流无可奈何,唉!只好悲叹复悲叹了!现不揣愚陋,将平日所记所想的一点所得誊录如下,谨作抛砖引玉之用。

1、平阳(píng yáng)
  宽阔、平坦的意思。
  古语举例:虎落平阳被犬欺。显然,这里是形容词名词化了。
  武夷山话要表达某个地方地势平坦,适合耕种和生活,就说:那个地方很平阳。读如biāng yōng。

2、生分(shēngfèn)
  陌生的意思。
《红楼梦》等古典小说里常见这个词,好像还经常作动词用,比如“你生分了我”,意思就是说你把我当外人、陌生人看。现今的文学作品偶尔还能遇到这个词。
  武夷山话把“陌生人”叫“生分人”,说某个小孩子“怕生”用的是“怕生分”。读如xiàng huin(调注不出来,因为不在阴、阳、上、去四声中)。

3、走(zǒu)
  相当于现代汉语中的“跑”。
  学过古代汉语的都知道,这个用语非常古老,可远溯周秦,比如说《左传》。
  武夷山话继承了这一古语,例如体育竞技中的“赛跑”,我们叫“赛走”。至于现代汉语中的“走”意,则另由他词行使。读如jiǒu。

4、光(guāng)
  既有光线这种名词用法,更有“亮”这种形容词意。
  我记得那首从广州话翻成国语唱的《男儿当自强》,最后一句是“比太阳更光!”这里的“光”正是我说的后一种意思,看来粤方言和闽方言有相似之处。
  假如韩红是武夷山人,她的那首《天亮了》就要改成“天光了”。读如gòng

5、堑(qiàn)
  荒凉恐怖、有阴气之意。
  《牡丹亭.寻梦》:“这荒园堑,怕花妖木客寻常见。”这句很经典可贵。之所以如此,是因为迄今为止,我还没有在其他地方见过这个用法,几乎所有辞典都找不到这项条目,可能只有我们的一些方言将之保留下来了吧。
  小时候,父母常会告诫我们说,哪个地方堑,让我们少去。读如king(声调似乎介于阴平和阳平之间)

6、錾(zàn)
  在金石上雕刻。
  这一解释直接摘自《新华字典》,既然收录,说明现代汉语使用这个词,但一定是书面语或专业用语,因为我们听过镌刻、雕刻、篆刻,却从未或极少听过錾啥的。
  与普通话相反,凡是用到镌刻的地方,武夷山话都以“錾”(就一个字)代替。读如zan(声调亦标不出)

7、蕹(wèng)
  蕹菜就是空心菜。
  你跟人说空心菜,对方一定知道所指是啥(一些北方人不算),但一说蕹菜,他可能就要蒙了。我还记得,湖南卫视的一档节目《谁是英雄》曾有一期把“蕹”作为生僻词来为难一个背下整本《新华字典》的奇人。
  然而,武夷山方言却只有“蕹菜”而无“空心菜”!读如eng(声调同样注不出)。

更多文章欢迎到敝博客一坐http://blog.sina.com.cn/m/hunwuxiang 敝姓衷,也是一个很有武夷山特色的姓(武夷山旧名“崇安”,上世纪九十年代方改今名)。
像“生分”chheⁿ-hūng“蕹菜”èng-tshài“天光”thiⁿ-kng“走”tsáu,在潮汕亦是很习见的词汇。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
那个阳感觉应该是洋吧,平地.
尊重是一种美德。
筷子-"箸",锅-"鼎",谷子-"粟",脸-"面",黑-"乌"
有的不能算很古老.


比如我们那"学校"还说"学堂"的,这应该是才近100年前的说法.
上学叫 ㄩㄥ堂 "yong"是什么字还不清楚 专指动词的"上"

回復 #5 東風ㄐㄧㄝ 的帖子

我们上学叫“去学校”khùr hâk-hău“去读书”khùr thâk-tsur,长辈们则叫“上书斋”chiĕⁿ tshur-che。

而“上课”才是叫做“上堂”chiĕⁿ-tn̂g,相应的,“下课”叫“落堂”lôh-tn̂g。

我觉得东风的yong堂,那个yong也是“上”字的读音。你们闽北不是有些零声母字正好对应闽南的ts-么,比如蛇yie,潮语读tsuâ。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
那字就是“上”,屬邪系
原帖由 輶轩使者 於 2008-4-24 02:22 發表
我们上学叫“去学校”khùr hâk-hău“去读书”khùr thâk-tsur,长辈们则叫“上书斋”chiĕⁿ tshur-che。

而“上课”才是叫做“上堂”chiĕⁿ-tn̂g,相应的,“下课”叫“落堂”lôh-tn̂g。

我觉得东风的yong堂,那 ...
可是 上 讀jiong (tsiong) 獨表動詞上意思的時候用yong
上tsiong 下xa

上邊 tsiong ping

ㄩㄥ車 iong ts'ia 只用到表動詞上意思的時候
是啊  姐叫姊zei 又一個513

你ㄒㄧ 武夷山 ㄋㄧ~ㄉㄟ ㄉ?
nei xi ngu yi xvang ni dei gie?
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다