安腔八音 (班驳图版)

应Liweijie所托,上载本文

1-7.rar (1.8 MB)(右键另存为,手动重命名)

7-14.rar (1.85 MB)(右键另存为,手动重命名)

15-21.rar (454 Bytes)(右键另存为,手动重命名)

[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
RT

22-28.rar (1.9 MB)(右键另存为,手动重命名)

29-35.rar (1.72 MB)(右键另存为,手动重命名)

36-42.rar (1.7 MB)(右键另存为,手动重命名)

[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
RT

[ 本帖最後由 honglc 於 2008-3-12 01:52 編輯 ]

43-49.rar (1.59 MB)(右键另存为,手动重命名)

50-56.rar (1.65 MB)(右键另存为,手动重命名)

57-63.rar (1.7 MB)(右键另存为,手动重命名)

64-68.rar (1.1 MB)(右键另存为,手动重命名)

[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...

[url=http://www.parasitus.org/index.php][/url]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

[url=http://www.parasitus.org/index.php][/url]

回復 #6 凌嵐軒 的帖子

如遇到这种情况,请先阅读本版规则:
http://www.gophor.com/hokkien/forumdisplay.php?fid=26

其实这也是无奈中的规定。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
15-21,42,缺损,因为解压缩提示错误,序言为什么没有呢?
这跟陈祖蔚那一版一样的吗
《安腔八音》的不同版本,为何连收字和解释都不一样?