文读[ai]和白读[ɛ]的关系

街的音... 如果 gar 是由 gai 發展而來, 那麼, 解釋 為何不讀 gar sek, 而讀 gai sek?
解, 買, 賣, ar/ai 何者為話音, 何者為文音?
我建議牛冬, 今後如果自己不肯定某種說法無錯, 就最好在發言前加"我認為"三字, 免得給人傳達錯的知識.
福州語的漢字讀音, 我已經做了漢字表,  我的漢字閩音知識, 話文讀音劃分觀點及劃分知識都表達在裡邊了, 如果你看得起我, 在發表漢字讀音的觀點時候, 不妨參考參考.
我不是為外江人, 而是為福州人纔做了漢字表, 目的是為告訴福州人漢字的讀音及話文音的劃分.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #5 Nguang 的帖子

我认错
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #5 Nguang 的帖子

补充一下,你的汉字表我绝对看过,但是恕我鲁莽,你并没有在里面证明过文白异读孰先孰后孰古孰今。而我自己也不是很清晰这方面内容。像解、买、卖、差这类,我当然知道文是ai白是ar了,但究竟是ai更古还是ar更古,我没读过类似论文。

所以我认错,仅针对于我发表个人见解的时候没有加上一句“我认为”,这是十分不负责任的做法。不过,要说服我否定自己的观点,还需要更多有力的证据。希望阮和其他人能帮助我。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
文读和白读倒不一定是谁古的问题,不过不同的层次而已。
从中古汉语的角度讲起来倒还是[ai]古一点。。。
浙江金华的吴语就很好玩,白读入声消失,文读有入声,这是受杭州官话的影响。

回復 #4 wtzdj 的帖子

没错我就是这个意思。[ai]和[ɛ]哪个更古老我不知道,而我猜测[ai]更古老的原因是双元音向单元音的演化是十分自然的,世界各语言都有这样的历史,而且闽语里白读音后起也不是不可能。
如果 gar 是由 gai 發展而來, 那麼, 解釋 為何不讀 gar sek, 而讀 gai sek?
我还是恳请阮能解释一下这句话。他的潜台词仿佛是说,文读音采取的必定是近代的、后起的读音。我承认大多数情况下是如此,比如“行”,闽语白读的giang显然比文读的heng古老许多。但将其推广到[ai]/[ɛ]上,有根据么?我要问的就是这个了。

闽南的朋友一样能参与这个问题。当然我最期待的是阮的指导。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
怪字在闽南文读是kuai3,白读是kue3
文读音和白读音之间不具备探讨内在演变先后的前提。

它们是两个同源异流的平行系统。所谓古老也是就源A而言,流a和流b谁继承了更多的A古老特征而已。而a和b之间不存在孰先孰后,谁演变成谁的问题。当然,由于同源,它们之间有些时候是有类似演进性的对应存在。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
王力的漢語史稿講"街", "解"是這樣發展的: e > ai > iai > ie, 這只能講是北方漢語的音韻變化. 我不認為這種變化是福州語的音韻變化, 雖然福州語某些方言可以論證 ɛk/ɑik, ɛŋ/ɑiŋ 之間有演進關係, 但是, 我在福州語諸多方言裡邊, 沒發現無韻尾韻母 ɛ/ɑi 之間有演進關係(雖然有話文對應關係).

我從不認為"話音可以發展到文音", 對我而言, 福州語漢字的文音不是由話音發展或者變化而來的, 而是由移民或者文人讀書引進來的. 話文讀音之間沒有音韻演進關係, 只有引進外來音造成的疊加或者替代關係. 當然福州語也有音韻演進造成的漢字讀音差異, 譬如講 ui 發展為新音 y (水, 醉), eik 發展為新音 erk (目, 伯), 這都是在福州話音韻內發生, 也符合福州語音韻特色, 可惜, 目前這些音韻演進造成的漢字讀音差異都沒有含意對立的功能, 不被認為是話文音差異.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #8 Nguang 的帖子

谢谢各位。我在这方面知识真的很欠缺,以前自以为是思考来的错误结论还根深蒂固于我的大脑。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
假如源为A,流a为白,流b为文,(其实文白内部还可能有分层,此处忽略),ab这两个平行系统中,就其分别与A的比较而言,我感觉很多时候一般是a的声母比b古老,而韵母则可能相反,尤其是韵尾……当然,这个印象主要来自潮语,不一定具有普遍性。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh