句尾的'儂其'

它加在通常加在句尾, 可能跟'講'一樣, 都是強化口氣. 至於具體的用法跟涵義, 以及怎麼翻譯, 我還不知道

Cing-chiông táu-dā̤ du mò̤ dáe̤k guó liông, â̤ có̤ lă̤ cī-măng chang-giang gŏ̤ nè̤ng-gì

各位幫忙補充下
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
這個話題沒有人聊哦
tension
我这个要回去问问~
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
先给我补习一下罗马字再让我到这里来看主题吧
迷糊。。。晕糊。。。
上面的例文你是一點都看不懂麼? 你以前不是有用它寫過文章?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-7-15 11:25 發表
上面的例文你是一點都看不懂麼? 你以前不是有用它寫過文章?
她学的是我们以前自己搞的,不是BUC,你忘了?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我忘記了, 看來是要幫一下她
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
句尾有講no其,不知道跟這個是不是一樣的

回復 #1 Nguang 的帖子

贵地说想一想的想怎么说?
水东黎话8调,阴平3,阳平6,阴上9,阳上5,阴去4,高去7,阴入7,阳入6;
多數說 想 siong2/suong2, 也有說 忖 tshong2
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678