- 母語
- 漳泉話,華語
- 來自
- Tiong-lik
|
2#
发表于 2008-4-22 10:05
我想,這些想法大概能代表政治立場中間或偏藍的台灣老百姓吧。牛兄用"務實"來形容他們對閩南語羅馬字的態度,實在是含蓄,其實大多數的台灣人都誤以為閩南語羅馬字是教育部和那些台語運動人士近年來才搞出來的東西,以為這和"愛台灣"、去中國化有直接關係,標準的"看一個影,生一個囝",以致於日前教育部推羅馬拼音,他們群起撻伐。台灣有很多錯綜複雜又淺薄的意識形態。去年要入伍前我和一位專科同學聯絡,電話中我試著用閩南語,沒想到他的反應是:"汝是按怎?愛台灣喔?",MSN裡我跟他討論了一下閩南話,我用了幾個白話字,想讓他知道閩南語可以這樣書寫。結果他馬上斥責這種東西是後來的人亂搞出來的東西,絲毫不聽我解釋。
上面那個連結,裡頭就充斥像我同學那種偏執、鬼扯、不聽人解釋又自以為是的言論。在不了解羅馬字歷史脈絡的情況下,隨便批評這是火星文,然後用一些諸如:"這只是給老外學閩南語用的"、"破壞傳統"、"增加學童負擔"、"各地方腔調不同,如何以文字標示"?等笑掉人大牙、未經思考的理由合理化自己反羅馬字的言論。
[ 本帖最後由 iapsianchin 於 2008-4-22 10:09 編輯 ] |
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華) |
|