仿潮州板块设置闽北语教程

A: 老师,你好!
A: lao su,nei hao!


译:老师,您好!

B:你好!
B: nei hao!

译:你好!

B: 问 ㄐㄧ下, 你 是ㄋㄤ- 是 李先生?
B: wung jiha, nei xi naing(不) xi lei xing sang?

译:问一下, 您是不是李先生?

B:是
B:xi.

译:是的。

A:我ㄉ 名 ㄧ双 林洵,来 ㄧ~ㄉㄟ ㄨ" 武夷山ㄉㄟ ㄉ.
A: nguai gie miang yoou rengsung, lê yidei(这里) wu(学) nguyixvang dei(话) gie.

译:我的名字叫做林洵,是来这儿学武夷山话的。

A: ㄩㄥ~ㄒㄧ ㄚ. 你 ㄋㄤ-是 本地人?
A : yongxi(这样) a. nei nang xi bunglei neing?

译:这样啊,你不是本地人吗?。

B:ㄋㄤ-, 以後 ㄋㄩㄥ你 多多關照ㄌㄛ.
B :naing(不),  yihu niong(要) nei dodo guangjiu jiha lo.

译:不是,以后要你多多关照啦。

[ 本帖最後由 東風ㄐㄧㄝ 於 2008-5-18 23:56 編輯 ]
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다

回復 #1 東風ㄐㄧㄝ 的帖子

东风,你自己不就是Lîm-sûng了么,怎么还要来学武夷山话的?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
打個比方作例子而已
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다