"放假“

上次在公交車上聽到兩個人把放假說成pang5 ke5(與放架同音)
我們常說的只有pang5 ka3一音
查黃晉波的當代泉州音字
海丰也是說 pang ke
YEAH!
李如龙曾言:
误读在方言字音里是不可避免的,当正误两读并行之后可能就此成为异读,也可能保留正读淘汰误读,也可能以讹传讹,习非成是。厦门话“放假”两读[ paŋ 21-53 ke 21 ]~[ paŋ 21-53 ka 53 ],但“请假”只有[ ts‘iŋ 53-44 ka 53 ]一读,“假期、寒假、暑假、农忙假、春假”也只读[ ka 53 ],[ ka 53 ]显然是误读,但已经占着优势。
假,读[ ka 53 ]为什么说是误读?
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
按规律的话,“真假”的“假”读上声,“假期”的“假”读去声,普通话就是这么读的。
“放假”,集美的同安腔是读“pàng-kà”.
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
潮汕嘛,放假说pàng-kiá,假期说kiá-khî。

一般来说,在潮语里,白读ké被用来表示“真假”的假,而文读kiá则被用来表示“假期”的假。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我岳母就说pang ke.(龙海程溪镇)
我们是说pang  ka
假货,假东西的假,我们才读ke.第一次听我岳母就说pang ke时,我还一下子没反应过来.呵呵.
海豐 pang ke pang ka 攏會通哦!
YEAH!