回复 #10 鴻雁於飛 的帖子

这个动词的long和名词化的long,在揭阳潮语是读作阴平的long(同时也有阳去的lōng)。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 于 2008-9-19 23:44 发表
这个动词的long和名词化的long,在揭阳潮语是读作阴平的long(同时也有阳去的lōng)。
嗯,作动词的,闽南漳州和厦门,也是读阴平的long,这点和揭阳潮语相同。此外,那个“袖套”,闽南话也叫做“手囊”(chhiú-lông),详见下图。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回复 #12 limkianhui 的帖子

这“手long”我回家负责洗碗时常用。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 limkianhui 于 2008-9-21 13:12 发表

嗯,作动词的,闽南漳州和厦门,也是读阴平的long,这点和揭阳潮语相同。此外,那个“袖套”,闽南话也叫做“手囊”(chhiú-lông)
嚴格講,「囊」和「袋」一般都是一端開一端閉的,稱兩頭通的「袖套」為「手囊」,稍嫌勉強 ;但是,約定俗成的事物,牽強的用法多的是。
“囊”,潮州話讀[lang2]。
揣一暝,大家做伙,讲天讲地,烧烧一杯茶,惦在冷淡的繁华都市,随人过日子。
據我所知,時下三鄉話沒有含「囊」字閩語詞,凡是含「囊」字的詞語,都是粵音詞,當中「囊」字要發粵音〔nong4〕或〔nong1〕。