入声韵尾字对后面的零声母字的类化

这点好像在在学术著作中没有看到,但是我却观察到了。比如福州话“血压”这个词,罗马字写作“háik-ák”,读出来却是[heik5 kak24]。

还有一例就是句末的语气词“啊”,当前面一个字是入声字时,这个“啊”[a]会类化成[ka]。例句:“伓驚我其儂,汝故是頭隻啊!”这里的“啊”就被“隻”后面的入声尾类化成[ka]了。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我見覺是 háik-gák
gák 測量, 過秤
tension
原帖由 Taicytau 於 2007-7-17 07:18 發表
我見覺是 háik-gák
gák 測量, 過秤
我需要找出更多的例子来支撑我的观点,我上次还想起另一个,现在一下子想不起来了~
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
鐵盒'Tiék-ak' 就沒有讀 /tʰiɛˀ kaˀ/
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #1 GnuDoyng 的帖子

可能是福州的韵尾吧,福清读 血 成heik
原帖由 菊在言 於 2007-7-17 12:03 發表
可能是福州的韵尾吧,福清读 血 成heik
福清跟罗源读法相同的真多,怪不得福清神父来罗源讲话大家都懂
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由