海墘閩語論壇
»
泛閩瞭覽
» Justus Doolittle的《Social life of the Chinese》
 
1
2
3
4
5
小國寡民
全權版主
母語
福清話
來自
福清
41
#
发表于 2008-10-2 18:21
福州叫五位灵公..
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
42
#
发表于 2008-10-3 02:18
回復 #41 菊在言 的帖子
正式说法就是Ngū-hiēng,其他说法我不知道。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
小國寡民
全權版主
母語
福清話
來自
福清
43
#
发表于 2008-10-3 18:11
正式的说法 天仙府五灵公
安安
新手上路
母語
44
#
发表于 2008-10-5 22:07
回復 #1 GnuDoyng 的帖子
这样说太片面了,这两本书都是外国人写的,尽管他们在福州生活了一段时间,但是他们对福州,尤其福州文化的了解还是有局限性。因此,这些书仅仅反映了传教士对福州的认识,不可能“勾画出近代福州文化的比较完整的画面”。中国文化博大精深,无论是卢公明还是麦利和对近代福州文化都是一知半解,他们书的内容都还是介绍福州文化。
 
1
2
3
4
5