关于“立夏”的特殊读音!

小时候听大人提到"li pha",一直不知为何物,隐隐约约感觉像是节日或时节。后来看到一篇文章后才发现原来是“立夏”,但这个词的音变规律却极不寻常。立夏单字读音为"leip ha",按照福安话的音变得规律,现在的读音为"li ma"才符合规律,后字的声母变为送气的ph实属少见。
ʔ  ħ  ç  β  θ  ʃ ʒ         |       ø  œ  ɔ  ɛ  ɪ ʊ     |     æ  ə  ɑ  ɯ|
阴平1边  阳平2便(~宜    阴上3丙 阴去5变 阳去6辨  阴入7鳖 阳入8别
后面是h也可以化m么,不强势的样子?
蛤囝也没有趋势变成kap miang啊?
尊重是一种美德。
地名“南安“:nam an -->nam muan,weijie似乎之前说过an和uan之间有互通吧。
ʔ  ħ  ç  β  θ  ʃ ʒ         |       ø  œ  ɔ  ɛ  ɪ ʊ     |     æ  ə  ɑ  ɯ|
阴平1边  阳平2便(~宜    阴上3丙 阴去5变 阳去6辨  阴入7鳖 阳入8别
-m当然可以啊~锦鸡垅也是啊keim ki loeng/kimiloeng
但是-p的我似乎没有见过相关例子,只有因为后声母是-m-p-ph的把前面带成-p的情况
尊重是一种美德。
或许是leip ha的前面尾音p和后面的声母h拼合成为ph了?这在欧洲语言的连读倒是很常见。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh