- 母語
- 台灣話
- 來自
- 台灣
|
4#
发表于 2009-1-28 06:58
[終歸] 。 ∼∼ 是無路用;∼∼ 會落魄;免kap老父khêng-hun,財產 ∼∼ 是你ê。
我覺得[終歸]是普通話終究的意思.
閩南語並沒有相當於普通話[終於]的辭彙.
[到ah,終其尾到位ah,免煩惱lah.]
有人把華語的[終於]翻譯成閩南語的[終其尾], 可是閩南語辭典都找不著這樣的辭彙.
生活中也沒聽過, 有沒有人真的在生活中聽過[終其尾]這個詞?
[ 本帖最後由 Teo 於 2009-1-28 07:27 編輯 ] |
|