mǎi是什麽字?

潮州話中表示“不要”為[mǎi]音。
但是,[mǎi]有主觀與客觀之分。
比如:
主觀:怎麽我mǎi去還恬硬叫![tsǒ nî Uà mǎi khěu huã tiám ngé~ kiě]
客觀:mǎi來此處吸煙。[mǎi nâ Tsì Kǒ kuh hun]

主觀之“mǎi”,字為“昧”。
客觀之“mǎi”,字為“勿”。

[ 本帖最後由 珍珠花菜 於 2009-6-15 15:21 編輯 ]

回復 #1 sokyantat 的帖子

为何对大家一致认为的 “m̆-àiⁿ” 的合音 mài 持不同意见,
可否请苏兄对认为的各字给出恰当的理由?

如果以强烈的自我主观认定训读汉字的话,我真觉得不如直接采用PUJ白话字来得直接。
再请问兄台对日语汉字中一个汉字有7、8个训读音作何感想?

回復 #1 sokyantat 的帖子

另外关于这个问题,我引用以前在粤语协会论坛看到的一句话,相信您也很清楚这句话来自哪个论题。
正字过程中最重要的是音,而不是字,不要为了雅化以及个人想法而舍本求末。

回復 #2 lee 的帖子

Lee兄,日本話裏,一個字訓讀無如是多啦

我認同大家對“‘昧’[mǎi](主觀動詞)是“不愛”[m ǎi]合音”之睇法!“曖曖昧昧”[ǎi ǎi mǎi mǎi]:態度不明,想出想入。

而“勿”[mǎi],客觀情態詞,則非“不愛”[m ǎi]合音。

還有,mí是m sí之合音,我也認同! 關於此字,我認爲“mí”是“非”字,相信Lee兄也會認爲我“雅化潮州漢語以及個人想法而捨本求末。”了。不過我不否認“非”讀[hui]。兩音兼存。

[ 本帖最後由 珍珠花菜 於 2009-6-15 15:23 編輯 ]
Sou-hiaⁿ kiang-thî ka-kī kâi hí-hàuⁿ, sui-sueh sĭ bô-khó kău-hui, puk-kuè chièⁿ-seⁿ tsò kâi kak-kué pik-jiâng sĭ lúr-chí-thàu pheng-im bô jiêh-tsōi-nâng ŏi-khùr hiáng-èng, khióng-phàⁿ chí-sêng-ûi kŏ-jîng tsŭr-û tsŭr-lâk kâi muêh-kiăⁿ tiāⁿ.
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
Hó su tséu û tséu lák?

Siú tsěng put tâng zêu ì.

[ 本帖最後由 珍珠花菜 於 2009-6-15 15:27 編輯 ]