疑問

闲话闽北---我们不说闽南语 <转>  

大抵到外地的闽北人都遭遇过这样的尴尬   
   
问:你是哪里人?   
答:福建的   
问:那肯定会说闽南话吧?   
答:不会,我们说闽北话(或其他)   
问者愕然,表示不解   
   
其实除了闽南的其他地区大都有这样的问题。籍贯三明的张静初到台湾后就被误以为会说闽南话,结果在接受采访时屡遇尴尬。   
   
在福建语言版图上,闽南语的地位还是无与伦比的,它几乎成了福建方言的代名词。但很显然的,与粤语相比,闽南语在省内并没有绝对的优势。也就是说,闽南语的辐射能力是相当微弱的。因此,在福建省内也就几乎没有出现像粤西一些地区那样的当地方言、粤语和普通话三归并行的情况。闽南语,说白了在福建省内就是闽南人的语言。   
   
除了闽南方言,福建还有闽北方言、莆仙方言、闽东方言、闽中方言、客家方言、赣方言、吴方言和北方方言。全国大的方言里头,除了粤方言和湘方言,福建算是基本占尽,可见福建方言之丰富和庞杂。   
   
这其中,闽北地区所使用的方言主要有:   
   
闽北方言:南平市(除市区)、建阳市、建瓯市、武夷山市、松溪县、政和县   
闽赣方言:邵武市、光泽县   
吴方言:浦城县   
北方方言:南平市区   
闽客赣方言过渡带:顺昌县   
   
继续说闽北和闽南语的话题,遇到文章开头时那样的尴尬时,我通常都是给与对方上一堂方言知识普及课。闽北人不说闽南语没什么奇怪之处,也不必自惭形秽。以一种主体语言闽北语为例。   
   
论起源,闽北方言大致是在东晋南朝时期形成的,是福建境内最早形成的方言。这远远早于唐朝形成的闽南方言。因此,闽北方言也保留大量古老方言的特点,具有珍贵的价值。   
   
论地位,闽北方言和闽南方言一样也是全国八大方言之一。   
   
虽然,论影响力和使用人口闽北方言远逊于闽南方言。但闽北人一个必须的任务就是表明这样一种姿态——我们不说闽南语。我们有自己的语言归属,尽管,在普通话普及的大潮中,闽北地区的方言架构比其他任何地区看来都更加的脆弱。   
   
写这段文字,并不是要在闽北地区的方言和闽南方言来一次PK。而只是在人们对于福建方言的印象趋于闽南语单一化的背景下,希望闽北地区的方言能够找到属于自己应有的位置,至少,不要让一次一次的尴尬重演。   
   
PS:本文一些资料引自李如龙《福建方言》一书,另台湾学者一般将福州话称为闽北话,国际学术界似乎也有此种称呼。
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
"这其中,闽北地区所使用的方言主要有:   
   
闽北方言:南平市(除市区)、建阳市、建瓯市、武夷山市、松溪县、政和县   
闽赣方言:邵武市、光泽县   
吴方言:浦城县   
北方方言:南平市区   
闽客赣方言过渡带:顺昌县   "
   
疑問一
這個 紹武和光澤的和武夷山相差不大  上次在火車上聽一個光澤人 80%都聽的懂 只是腔調不太一樣  應該是閩北語的支方言吧

還有浦城跟本不是一種話 部分帶講閩北話 部分講浦城 同樣南平也是
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
继续说闽北和闽南语的话题,遇到文章开头时那样的尴尬时,我通常都是给与对方上一堂方言知识普及课。闽北人不说闽南语没什么奇怪之处,也不必自惭形秽。以一种主体语言闽北语为例。   
   
论起源,闽北方言大致是在东晋南朝时期形成的,是福建境内最早形成的方言。这远远早于唐朝形成的闽南方言。因此,闽北方言也保留大量古老方言的特点,具有珍贵的价值。   


疑問二:论起源,闽北方言大致是在东晋南朝时期形成的,是福建境内最早形成的方言。

也些奇怪 我也一直在想  閩北語最早形成 怎麼現在尾音全無 丟的這徹底?
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다