- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
7#
发表于 2008-12-20 22:54
我近日在重寫十邑音系分析的永泰篇, 發現永泰話的催韻有 ui/oi 兩讀, 之後和羅源話做了比較
我減掉無用的部分, 從圖中可以看出兩地催韻的讀法有著內在的聯繫.
催韻字逢上平和上聲在永泰話和羅源話都併入龜韻, 讀做 /uoi/, 其它情況下, 繼續讀 oi
陳澤平在他的那篇論文中所說的, 催韻在長樂和閩清讀為/uoi/, 在永泰讀為/ɔi/, 羅源讀為/øy/, 四部縣志所反映的情況都與其講法不符合, 我不知道他是從何調查來的讀音, 但是這樣大的出入... 我只能問, 他的調查是否做成了同音字表, 他的結論是否從他自己的同音字表上得來的? 並且林寒生的''閩東方言辭彙語法研究''裡邊記載的永泰和長樂音大部分同縣志一樣(有的有出入, 可見他無照搬縣志), 他有列出調查人的姓名.
至於催韻的原始讀音我呣在這裡討論. 我不認為其原始音為 uoi |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|