海墘閩語論壇
»
福州話 (Foochow/Hokchiu)
» 福州话标音方式说明[图表+音频]
福建人万岁
新手上路
母語
來自
大唐泉州府泉港区
1
#
发表于 2008-12-3 17:08
福州话标音方式说明[图表+音频]
来自一个台湾的网站:
http://www.chinaweblaw.com/matsu/sound.htm
福建人万岁
新手上路
母語
來自
大唐泉州府泉港区
2
#
发表于 2008-12-3 17:09
台湾为保护福州话所做的努力
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
3
#
发表于 2008-12-3 17:12
这份教材是福州人编写录制的哦。应该说要感谢台湾人用他们的热情来感动我们,激发我们的创造力。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
福建人万岁
新手上路
母語
來自
大唐泉州府泉港区
4
#
发表于 2008-12-3 17:12
[連江縣國小鄉土語言福州語網站]
台湾政府为保护福州话所做的努力:
連江縣國小鄉土語言福州語網站
http://www.chinaweblaw.com/matsu/
我是泉州人支持福州兄弟保护福州话
mdese
貴賓
母語
5
#
发表于 2008-12-3 23:54
遗憾是的这套音标方案和本论坛的不一致
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
6
#
发表于 2008-12-4 08:54
回復 #5 mdese 的帖子
教材用的是国际音标,论坛用的是罗马字。二者不可互相取代。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.