平話字用單字母表示雙元音

單字母常常可以表示雙元音,是平話字的難點之一。比如:
一,讀作[eik],但是平話字寫作ék;
二,讀作[nei],但是平話字寫作nê;
五,讀作[ŋou],但是平話字寫作ngô;
六,讀作[løyk],但是平話字寫作lĕ̤k;
十,讀作[seik],但是平話字寫作sĕk;
……

但是要注意,並不是所有的雙元音都是用單字母表示的,比如像[ai]、[ɔu]、[ɔy]等等的雙元音,就必須採用兩個字母表示。這些元音的發音部位跨度很大,因此也只能用雙字母表示。比如:
八,讀作[paik],平話字寫作báik;
卵,讀作[lɔuŋ],平話字寫作lâung;
巷,讀作[hɔyŋ],平話字寫作háe̤ng;
……

此外,還有一個特殊點尤其要記住,就是作爲鬆韻的[øy](它的緊韻是[y])都是用雙字母e̤ṳ表示的。比如:
聚,讀作[tsøy],平話字寫作cê̤ṳ;
乞,讀作[khøyk],平話字寫作ké̤ṳk;
用,讀作[øyŋ],平話字寫作ê̤ṳng;
……

你可能會想,既然/i/的鬆韻[ei]、/u/的鬆韻[ou]都是只用一個字母e和o來表示,爲什麽[y]的鬆韻[øy]不可以只用一個e̤來表示呢?這是因爲單字母e̤已經被佔用來表示單元音[ø]了。比如:
初,讀作[tshø],平話字寫作chĕ̤;
……

在讀大學的時候,我曾經在校外地攤上購得原版的一整套Merriam-Webster美語辭典,發現裡面音標的不少雙元音就是採用單個字母標示的。今天回想起來,覺得它和平話字實在有異曲同工之妙。這種美語音標系統被稱作Kenyon and Knott,也簡稱作K.K.音標。K.K.音標和平話字都是美國人創造的,我一直在想二者間是否有什麽必然的聯係;而從我搜得的資料來看,K.K.音標是產生於1944年的,比平話字的歷史晚了近一個世紀。在K.K.音標之前,美國人有用過單字母表示雙元音這樣的方式來記音麽?

下面這個K.K.音標的Flash是台灣人做的,可以用於學習和參考:
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.