回復 #150 飜飛 的帖子

哦,我当时有顺带调查了一下,“苔藓”的苔,我母亲那一辈的(包括我的几位老师)和我这一辈的都是说读thâi,但土话可以读thî(只用于“青苔”时训读,不可用于“苔藓”);我的学弟学妹那些,则多数只说青苔的苔读作thî,似乎不知有thâi的读音。

PS 刚才南澳的兄弟(已结婚生子)发来消息,说向老人核实后的舌苔发音是chîh-thai,之前他自己反应是chîh-tái。

怀疑舌tái的tái本字是“滓”字而非苔。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 飜飛 於 2008-10-20 20:40 發表
‘舌苔’汉语为shé tāi ,其余含‘苔’的汉语为tái。
也就是想问有没有调查‘苔’在除‘舌苔’一词以外的词的读音
你直接把普通话称作“汉语”了,难怪我看不懂你的意思……普通话最多只能算“现代汉语共同语”,或者国语,要么北京话、北方汉语、官话、北方话、外江话,不能直接等同于“汉语”罢。我思想中,汉语一直是一整个语族的概念。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #152 輶轩使者 的帖子

可能是受“汉语拼音方案”等的影响导致的,另《汉语大字典》也用“汉语”一词。又不曾查“汉语”是什么意思。所以才会出现这样用的现象。
“苔”的发音倒是很奇怪,查多部字典皆注thai ,但实际的发音却是这么多。
原帖由 輶轩使者 於 2008-10-20 20:45 發表
哦,我当时有顺带调查了一下,“苔藓”的苔,我母亲那一辈的(包括我的几位老师)和我这一辈的都是说读thâi,但土话可以读thî(只用于“青苔”时训读,不可用于“苔藓”);我的学弟学妹那些,则多数只说青苔的苔读作thî,似乎不知有thâi ...
舌苔怎麼讀? 你們用另外的詞來說舌苔麼?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2008-10-20 21:24 發表


舌苔怎麼讀? 你們用另外的詞來說舌苔麼?
舌苔的发音请见上一页的第139楼。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh