- 母語
- 潮语揭阳腔
- 來自
- 潮州府揭陽縣東安里
|
3#
发表于 2009-2-15 00:30
回復 #32 飜飛 的帖子
林伦伦一度是认为第二人称复数为“女”nńg. 但实际上古文中的“女”作为第二人称代词时,就是“汝”,潮汕现在的lúr即此。“女”从汉语音韵历史来看是没有nńg这个读音的,潮语此读应该是个训读。
第二人称复数,在闽南是lín, 在潮州是níng, 在揭阳是néng。从这个序列看,也可以看出是和女毫无关系的(潮州揭阳的女都训读nńg)。其实闽南语的人称复数无非就是单数代词加上“侬”nâng,而后侬又缩合剩下起首的n附加到前面的单数代词上:
单数 复数
1 uá uá+nâng̤>uán>uáng(在部分地区进一步弱化为úng乃至ńg)
2 lṳ́(<lí) lí+nâng>lín>nín>níng(在部分地区演变为néng,部分弱化为nńg)
3 i i+nâng>in>ing(在部分地区已经完成此一演变,但不少地区仍保留i--nâng<伊侬>的原始说法)
福建部分偏僻地区的闽语还保留了我侬、汝侬、伊侬这种完整的未缩合之前的复数。这种构词和古汉语称“我”为“吾”,称“我们”为“吾人”其实是类似的构词方式。
至于鼻音声母后的ing>ng,并不是孤例。表示早上的“眠起”mîng-khí,在潮州府城变成mn̂g-khí,就是一例。揭阳的读法也是一个佐证。揭阳表示早上说mêng-khí,此处eng音节是揭阳特色,来自ing(揭阳把古代的in,ṳn变读为en,后来en>eng,和原先的eng合流。揭阳的eng不能来自ng)。第二人称复数揭阳的“néng”也表明了其可以与níng有关,而不会和纯粹的nng有关,所以此ng应如眠起之眠一样,是鼻音声母后ing音节弱化的结果。而闽南语的相关说法更可以佐证这一点。所以“女”绝非第二人称复数的本字。林先生后来也意识到这一点,在他的字典中还是采纳了俗字"恁"。 |
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh |
|