變調變調

到目前爲止實在摸不清閩南話變調組的劃分啊,各位先生指點一二。
各種腔調的閩南話,變調不盡相同。一般漳州話(北部)、廈門話、台灣優勢腔的變調規律,是這樣的。

本調:  陰平    陰上   陰去  陰入        陽平   陽去    陽入,共七調,代號分別為1、2、3、4、5、7、8  (代號6缺失,因為沒有陽上的調)

變調:1變7(表示本調陰平,變調讀同陽去調值); 2變1 ;3變2 ; 4變2; 5變7; 7變3;8變3
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
我的意思是變調組的劃分,即一句話裏哪些字要變,哪些不要變,當然,這是一個很大的問題,可能還是自己多聽聽自己總結比較好。
你沒有林寶卿的閩南話教程麼
可以到裡面找規律.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
我手頭就是她的,覺得好奇怪,X名叫XX裏面叫不變調,X叫XX裏面叫確是變調的…………

回復 #5 雙相障礙 的帖子

这倒是怪...潮语这两个时候叫都要变调的...
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
5樓寫什麼,我沒看懂。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
書中:
我叫麗娜,叫變陰上調。
我名叫許勇,叫還是陰去。

你該打...

學習的之前都沒有好好的瀏覽下論壇的圖書館.
http://www.gophor.com/hokkien/viewthread.php?tid=3329
這本書第十二課的斷音法專門講這個問題的
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
啊,沒有發現,罪過罪過。