- 母語
- Teochew/Swatow
- 來自
- 汕頭市政廳下涂坪支廳
|
1#
发表于 2009-3-7 14:25
注音符号的重新利用
看过台湾那边为闽南话注音而新构建的注音符号,让我有了这样的想法:
1.用汉字混合白话字来写,虽然很实用,但是美观程度不够
2.参考日本的做法:汉字混合假名所用,看起来都是方块字
3.注音符号,国产货,很多年轻人都不认识,以为是日本假名
所以,我就想,在向其他推广的时候,顺便介绍注音符号,同时也用注音符号来标注闽南话、潮州话等
如下(潮州白话字):
p ph m b ㄅ ㄆ ㄇ ㄅ'
t th n l ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ
k kh ng g h ㄍ ㄎ ㄫ ㄍ' ㄏ
ts tsh s j ㄗ ㄘ ㄙ ㄙ'
a i u e o ṳ ㄚ ㄧ ㄨ ㄝ ㄛ ㄨ'
ai au ou ㄞ ㄠ ㄡ
ang ṳng ㄤ ㄥ
o· ㄜ
其他复韵母用ㄚ ㄧ ㄨ ㄝ ㄛ ㄨ',拼合
阳声韵用:ㄇㄋ ㄫ ,类似日语やゆよ的拗音,音节最后下方小写
入声韵用:ㄆㄊㄎㄏ,类似日语やゆよ的拗音,音节最后下方小写
鼻化韵用:ㄋ,音节最后上方小写
用汉字“〇”下方小写於前一音节后,来充当隔音符号或表示零声母
声调标注按照原来注音符号的标注法和白话字的调号
PS:以上纯属瞎掰,有兴趣就看看,呵呵 |
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
克己,
清心,
復禮,
為仁
真剣にやると、知恵が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng |
|