[转]去维基百科学福州话

转载于家园杂志3月号

01.JPG (684.55 KB)

01.JPG

02.JPG (734.24 KB)

02.JPG

03.JPG (704.75 KB)

03.JPG

Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
頂一下。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
我還以為是報紙.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
上杂志了,GuDoyng兄
顶帖
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
本期还有一处小角落提到福州话。

ng-sai.JPG (769.94 KB)

ng-sai.JPG

Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
顶顶顶
原帖由 GnuDoyng 於 2009-3-13 23:48 發表
本期还有一处小角落提到福州话。
这篇小短文是摘抄自 那本 中国什么方言 的那本书,我看过。
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...

回復 #7 honglc 的帖子

不是吧?应该是涅幼mm写的。她的文笔我还是能认得出来。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我很好奇 GnuDoyng 从什么时候开始学的福州话。
又用了多长时间能够熟练运用的~
《中国什么方言》……在哪里……