“吾”的读音

这个字旧时字典注音uá ,现代的注为û ,而我爸读为úng ,大家是怎样读的呢?
另,《汉英潮州方言字典》188页有ua \u 两音(正文没有û音),《潮汕十五音》亦收û一音。《潮汕字典》则只有uá 一音。

上次使者兄的签名出现此字,亦注音uá :
诸法因缘生,缘谢法还灭。吾师大沙门,常作如是说。
      
                           Tsu-huap ing-uâng seⁿ, uâng-siā huap huâng-mi̍k. Uá-sṳ Tăi-sa-mûng, siêⁿ-tsak jû-sĭ sueh.
吾,我个人的认识是文音读û,训读音为uá。此字无白读,在口语中用训读音代行白读音的功能。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
那個ua是“我”吧。

回復 #3 鴻雁於飛 的帖子

是的。所以说训读。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
不读ngó么?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
ngó是我的文讀

回復 #6 鴻雁於飛 的帖子

我是û和ngó都有用
PS.不排除我混有泉州音
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
ngó是我的文讀音
按當代泉州音字
ngó在潮州话也是“我”字的文读音。而“你”的文读音为ní。讲古大师陈四文先生有一句很有名的文读口头禅:“你看我,我看你。”(Ní khán ngó, ngó khán ní)

吾读成ngó只能说也是用“我”的文读音去训读,跟用“我”的白读音去训读性质并无二致。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh