《福州方言研究》(陈泽平)

[attach]3011[/attach]
1

评分次数

nice, nice, 我正煩惱沒有地方找這本書啊啊
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

PDF格式

[attach]3185[/attach]
终于搞好了。。
不好意思
目录忘记打印了
但我弄了好几次,想再打印,为什么打印不了了?
上載之前最好檢查下... 3樓依然是pdg的文件, 容積跟一樓的一樣大
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

你放屁!

福州方言研究.pdf (5.03 MB)(右键另存为,手动重命名)
做了書籤, 還在網上找了張封面圖片放進去, 算是對沒有目錄的補償

esnips
http://www.esnips.com/doc/448c04 ... e-8a012d2d2bff/HCNG

namipan
福州方言研究.pdf

做書籤時, 大略看了下書的內容, 感覺... 在聲韻調的描寫上, 有的比較細膩準確, 比如ts, tsh的類化就有解釋. 有的就不到位了, 比如 ouŋ 的寬韻寫成 auŋ, 開口度過大了, 這樣唸雖然不影響交流, 但是總讓人有''發音不到位''的感覺. øyʔ 的寬韻描寫成 oyʔ, 舌位不夠低... toyʔ24 對我而言, 更容易想到的是''竹 tøyʔ24'', 而不是''罩 tɔyʔ24''.

音韻部分有同音字表, 詞彙文法卻沒有分類詞彙表, 很奇怪.

網上流傳的諸多''OO方言研究''的書籍, 多在收集語料, 淺於研究語料. 而這本書基本不收集語料, 而在於研究分析閩縣話, 所以我覺得這本書定名為''閩縣話文法''更好.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678