- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
16#
发表于 2009-4-12 22:34
陳老師講得好複雜...
我見覺, 文讀音就是各代移民帶來或官話滲透進來的讀音.
這些移民語言或官話是外來的, 對本地特有物種若沒有對應的說法, 話音就在這些土語中留下來了.
對於那些移民語言或官話能表達出來的詞彙, 本地話中的固定讀法就受到威脅了. 有的戰勝外來語, 保留下固有的讀法(話音就因此留下), 譬如雲, 鹽, 厝檐, 火灰, 榕樹等. 有的則接受外來語, 拋棄固有的讀法, 譬如雨等.
對於那些本地話無的詞彙, 自然從移民的語言或官話引入, 這時候, 就出現來讀書新詞用文音的情況. 抽象詞, 若本地有, 就不會用官話的, 就不會用話音. 譬如談心, 福州語是講訂, 訂這個話音因此得以保留. |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|