原帖由 Nguang 於 2009-5-10 22:06 發表
我想知道
1, 大家用的是美腔還是英腔.
2, t/d 有沒有按某些規則讀成閃音 united /ju'naɪɾɪd/, winter /wɪnɾ̃ə, wɪnnə/.
3, wh/w 有沒有區分, 比如wheater/weather
4, h 的名稱讀成 /eitʃ/ 還是 /heitʃ/
5, 有沒有連音的習慣, 比如 live in australia 讀成 /'lɪvɪnə'streiljə/
6, 有沒有鼻化元音, 比如 attempt /ə'tɛ̃mpt/
1、混合腔。。
2、不稳定,united一般就读闪音,winter少一点儿,button读喉塞。
3、不分。
4、前者。
5、连。
6、不稳定。

ps,daughter和doctor应该无论英美都不一样吧。。。

[ 本帖最後由 wtzdj 於 2009-5-11 18:48 編輯 ]
原帖由 輶轩使者 於 2009-5-11 12:57 發表
1, 平时均以美腔为主,这是从2000年起老师要求我们只选一样腔调专练的时候就自己选定的,因为比较喜欢美腔起伏如丘陵的句子调型。英腔是后来才练的,但只用在需要使用英音进行朗诵的场合,比如一些英国作者的经典文章或是剧 ...
我慣常連音, 甚至不分情況的連音... 我都擔心我這樣讀沒有人可以聽得懂.
以前我亦是以美腔為主的, 因為有鼻化音, 讀起來有氣勢.
年初的時候, 突然感覺 rhotic 不省力, 慢慢的, r 就按英腔的方式來讀了.
最近又看了電話謀殺案, 裡邊的兩夫妻的英語真是很好聽啊, 我一直在找 mid-atlantic accent 的發音材料, 但是沒有找到...

father 我看了辭典, 確實是 fAther
我看書上講, fast, bath, pass的 a 讀 A 是後起的, 很有意思, father 這麼常用, 為什麼反倒無保留原先的讀法? 或者, 這個 father 原先就是讀 fAther ?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 wtzdj 於 2009-5-11 18:47 發表

ps,daughter和doctor应该无论英美都不一样吧。。。 ...
那是gnudoyng在鑽牛角尖.
撇開長短音, 首音節的母音在英腔應該是 o 吧...
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
看使用的音标的宽严了, 中学课本上的音标一般把这两个表述成长短区别。但严格来说确实是不一样的。daughter里头更闭,一般用/ɔː/来表示,doctor里的o用/ɒ/表示,前者更像吴语里的 丫,后者更像吴语里的 奥。
那就以 ɔ/ɔː 來分吧
我在那帖中, 其實是在講 doctor 若讀 a 就是美腔.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #12 Nguang 的帖子

从德语的Vater看,感觉father的读音应该有些古老的吧。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 Nguang 於 2009-5-11 18:57 發表


那是gnudoyng在鑽牛角尖.
撇開長短音, 首音節的母音在英腔應該是 o 吧...
啧啧啧, my God……我7楼的回帖都说得那么清楚了你还是听不懂……你该去对着录音机ABCD从头学学英语,真的。我真不知道你连英语这个正门媳妇都娶不来,甚至连元音长短音的性质都分不清,怎么还有那么多精力把亚欧各大语言给一票嫖了个遍。

[ 本帖最後由 GnuDoyng 於 2009-5-16 23:39 編輯 ]
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 輶轩使者 於 2009-5-12 16:27 發表
从德语的Vater看,感觉father的读音应该有些古老的吧。
这样的例子还有rather。去探讨一下其语源确实挺有趣的。

[ 本帖最後由 GnuDoyng 於 2009-5-16 23:46 編輯 ]
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.