- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
1#
发表于 2009-5-22 14:08
淺看八音某些韻在柘榮話的讀音兼淺論燈東混淆
讀了柘榮縣志方言卷, 感覺柘榮話是福寧地區最接近戚林八音音系的方言.
多數福寧方言有 j, w 共計17個聲母, 而柘榮話只有 15 個聲母, 和戚林八音一樣.
聲調7個, 整個閩東基本是這樣. 調值上, 柘榮話的調值更近福寧, 和閩東腹地的周寧幾乎一樣, 和屛南, 羅源, 古田有部分相似, 但和閩江流域的主流福州語(連江)沒有太多相似.
柘榮 周寧 屏南 羅源 古田 連江
上平 42 44 44 442 55 44
賞聲 51 42 31 21 42 33
上去 35 24 545 35 21 212
上入 5 5 5 2 2 12
下平 21 21 22 231 33 53
下去 213 213 213 212 324 242
下入 2 2 3 5 5 5
換成圖形調值, 之間的關係就明瞭多了
柘榮 周寧 屏南 羅源 古田 連江
上平 ˦˨ ˦˦ ˦˦ ˦˦˨ ˦˦ ˦˦
賞聲 ˥˨ ˦˨ ˧˩ ˨˩ ˦˨ ˧˧
上去 ˧˥ ˨˦ ˥˦˥ ˧˥ ˧˩ ˨˩˨
上入 ˥ ˥ ˥ ˨ ˨ ˩˨
下平 ˨˩ ˨˩ ˨˨ ˨˧˩ ˧˧ ˥˧
下去 ˨˩˧ ˨˩˧ ˨˩˧ ˨˩˨ ˧˨˦ ˨˦˨
下入 ˨ ˨ ˧ ˥ ˥ ˥
韻母方面, 這是讓柘榮話接近戚林八音的原因. 根據縣志的記載, 柘榮話有52個聲母,
若將戚林八音的韻母歌訣列出來的話, 這52個韻母可以完整的對上.
春 uŋ, uk
花 ua, uaʔ
香 yøŋ, yøk
秋 iu
山 aŋ, ak
開 ai
嘉 a, aʔ
賓 iŋ, ik
歡 uaŋ, uak
歌 ɔ, ɔʔ
須 y
金 ---
杯 uɛ
孤 u
燈 ɛŋ, ɛk
光 uoŋ, uok
輝 ui
燒 iau
銀 yŋ, yk
釭 ɔŋ, ɔk
之 i, iʔ
東 œŋ, œk
郊 au
過 uo, uoʔ
西 ɛ
橋 yø, yøʔ
雞 ie
聲 iaŋ, iak
催 oi
初 œ
天 ieŋ, iek
奇 ia, iaʔ
梅 ---
歪 uai
遮 ---
溝 ɛu
以前講的近閩片3縣中, 壽寧和福鼎都有一個 yuŋ(榮, 永, 容), yuʔ(育, 欲, 辱) 兩個韻, 柘榮話則沒有這兩個韻, 所有讀這兩個韻的字均讀銀韻(yŋ, yʔ)中, 在戚林八音中, 榮和永讀賓韻,容, 育, 欲, 辱讀銀韻.
柘榮話雖然韻母和戚林八音音系對應, 但是韻母的管字卻有差別. 除了上面講的銀/賓之外, 還有孤/須, 春/銀, 燈/東, 歪/花, 初/西五組.
''孤/須''異讀指的是有些在戚林八音中讀須韻的字, 在柘榮話讀為孤韻, 這些異讀韻的字都集中在舌齒音(s, ts, tsh)上. 以下是戚林八音中須韻字的各地讀音
例字 柘榮音 羅源音 古田音
詞 su su sy
四 su su sy
事 su su sy
瓷 tsu tsu tsy
慈 tsu tsu tsy
子 tsu tsu tsy
此 tsʰu tsʰy tsʰy
次 tsʰu tsʰy tsʰy
根據羅源縣志方言卷的介紹, 這些華語讀空韻的字, 在老派中讀 u, 在新派已經從戚林八音, 讀為 y 了. 部分須韻字在羅源話讀 u, 可能是保留原始閩東語的古讀, 也可能是受福寧的影響.
和孤/須同質的是春/銀, 該組異讀韻的字也都集中在舌齒音(s, ts, tsh)上. 以下是戚林八音中銀韻字的各地讀音
例字 柘榮音 古田音
中 tuŋ tyŋ
寵 tʰuŋ tʰyŋ
衝 tsʰuŋ tsʰyŋ
種 tsuŋ tsyŋ
龍 luŋ lyŋ
松 suŋ syŋ
綠 luk lyk
贖 suk syk
足 tsuk tsyk
觸 tsʰuk tsʰyk
在福清話裡邊, 雖然也有一些銀韻的字韻腹是 u , 但是縣志和福清方言研究的記音不一, 故略.
''歪/花''異讀指的是戚林八音中, 部分歪韻讀做花韻, 讀做花韻的字基本都是該字的話音. 在福州語裡邊, 歪韻字在永泰, 羅源和福清三縣邑中也分讀它韻. 以下是戚林八音中歪韻字的各地讀音.
例字 柘榮音 福清音 古田音
我 ŋua ŋua ŋuai
破 pʰua pʰuɑ pʰuai
大 tua tuɑ tuai
麻 mua mua muai
歪 uai uoi uai
怪 kuai kuoi kuai
淮 huai huoi huai
從例子中可以看出, 在柘榮話中, 歪韻部分字讀 ua, 混入花韻, 這分化規則和福清話一樣, 但是柘榮話韻母體系繼續保有 uai 韻, 使得歪韻還能獨立存在, 而福清話沒有 uai 韻, 餘下的歪韻字混入 uoi 韻中, 歪韻徹底不存在.
燈/東異讀指的是相當一部分燈韻字在柘榮話讀做東韻. 在福州語裡邊, 也有這種的情況, 特別是今日的閩縣話, 讀唇音和柳母的燈/東韻入聲字全混讀了, 但是總體上, 燈韻字讀東韻的情況不如柘榮話這麼普遍. 以下是戚林八音中燈韻字的各地讀音.
例字 柘榮音 福安音 古田音 閩縣音
朋 pœŋ pœŋ pøyŋ pøyŋ/pɛiŋ
硼 pʰœŋ pʰœŋ pʰeiŋ pʰɛiŋ
猛 mœŋ mœŋ mɛiŋ møyŋ/mɛiŋ
燈 tœŋ tœŋ tɛiŋ tɛiŋ
能 nœŋ nœŋ nɛiŋ nɛiŋ
冷 lœŋ lœŋ(?) lɛiŋ lɛiŋ
更 kœŋ kœŋ kɛiŋ kɛiŋ
肯 kʰœŋ kʰœŋ(?) kʰɛiŋ kʰɛiŋ
硬 ŋœŋ ŋœŋ ŋɛiŋ ŋɑiŋ
行 hœŋ hœŋ hɛiŋ hɛiŋ
贈 tsœŋ tsœŋ tsɛiŋ tsɑiŋ
生 sœŋ sœŋ sɛiŋ sɛiŋ
鶯 œŋ œŋ ɛiŋ ɛiŋ
------ --------
伯 pœk pœk peik pɔyʔ/pɑiʔ
迫 pʰœk pʰœk pʰeik pʰɔyʔ/pʰɑiʔ
默 mœk mœk meik møyʔ/mɛiʔ
得 tœk tœk teik tɑiʔ
肋 lœk lœk leik løyʔ/lɛiʔ
格 kœk kœk keik kɑiʔ
客 kʰœk kʰœk kʰeik kʰɑiʔ
獲 hœk hœk heik hɛiʔ
責 tsœk tsœk tseik tsɑiʔ
色 sœk sœk seik sɑiʔ
扼 œk œk eik ɑiʔ
初/西組的情況和燈/東類似, 但是只在聲母 ts 上
以下是戚林八音中燈韻字的各地讀音.
例字 柘榮音 福安音 古田音
妻 tsʰœ tsʰœ tsʰɛ
棲 tsʰœ tsʰœ tsʰɛ
西 sɛ sœ/sɛ sɛ
犀 sɛ sœ sɛ
上面四個字, 福安話都讀 œ, 而柘榮話只有妻和棲兩字讀 ɛ. 從閩縣話的 øy/ɛi 混讀到福寧地區的 ɛ 讀 œ, 這種現象可見在閩東是普遍存在的, 但是對於它的發生原因學界還沒有提及, 也無定論, 而我個人對它的發生原因有以下兩個設想, 但比較偏向第二種.
1, 可能福寧地區保留了原始閩東語的讀音(即明朝福寧州從福州府分出之前的閩東閩語), 之後, 福州府因為某種原因, 某些字從東韻中分離出來, 之後逐漸整合為燈東兩韻. 在閩縣和古田, 朋還讀 pøyŋ, 猛讀 møyŋ 可能就是整合過程的遺留. 在戚林八音上, 還有一個鵬字也被收在東韻裡邊. 而閩縣話中, 部分燈韻入聲韻和東韻混淆不分則可能是整合過程未徹底結束.
2, 可能原始閩東語是燈東兩分的, 因為語言內部某些因素造成福州福寧出現ɛ/œ調整的情況, 而福寧早於福州發生調整, 調整速度快, 且已經調整完畢, 而福州則剛剛開始調整, 調整速度慢, 調整範圍尚未波及整個燈韻, 且調整現象尚未大規模的出現在閩縣話之外的其他縣邑話中. 從福寧的情況來看, 在ɛ/œ調整中, 基本都是燈韻的字混入東韻, 而沒有東韻的字混入燈韻. 閩縣話出現的燈東混淆中也表現出東韻優勢的跡象, 以我個人為例, 猛的單字音讀 møyŋ, 不讀 mɛiŋ, 默和迫的單字音分別是 møyʔ, pʰɔyʔ, 而不是 mɛiʔ, pʰɑiʔ. 可見閩縣話的燈東混淆中, 燈韻字的韻母轉向東韻字, 在沒有提醒的情況下, 在經歷調整過程的燈韻字對於母語者來講, 往往被認為是屬東韻, 而非燈韻, 即單字音讀 øyʔ, 不讀 ɛiʔ.
柘榮話韻母體系雖然接近戚林八音, 但是從上面六組異讀韻比較中可見柘榮話的韻母管字依然是福寧式的. 柘榮話的韻母體系從福寧式調整為十邑式(yung, yuk 併入 yng, yk, 沒有 j, w 兩個濁聲母), 應該是如縣志方言卷前言所推論的那樣, 是在三次和福州的交流中完成的, 柘榮的人口不多, 加上本身的韻母體系和當時福州語的韻母體系就差不多, 因此在小範圍內調整還是有可能的. |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|