主动式的福州话

想借问下各位,除了在论坛上探讨福州话的同时,有没有在日常生活中去向别人介绍福州话呢?或者教身边的人重新认知我们的福州话,教他们认识福州话渊源和普通话的关系.
看到你们研究的很是深切,但是实际的效果只有体现在网络上而已. 能影响身边的人我觉得才是首要的.毕竟口口相传还是主流的方式.
这样主动的去推行或者会比闷声在这里更值得呢. 我就是这样做的.
我只是堅持講, 很少跟人談論這些話題, 有時會向個別朋友談論這些, 他們覺得好聽, 也點頭稱道, 但回頭接女朋友的電話時, 繼續做京片子.

我在這裡, 主要以獨立語言的角度來考察探討福州語, 並且盡最大的努力將各種資料梳理成籍.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #1 虎究野霸 的帖子

我勉强算是有吧,不过说到传播影响的话,个人口传还是不如网络来的高效
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
.....
我觉得网络目前的力量不大,特别是这样专业点的网站.有种不在沉默中爆发,就在沉默中灭亡的宿命味道


不过我还是会继续在生活中给陌生的朋友们介绍福州话的.呵呵.当然不是搞直销那种洗脑啦. 蜻蜓点水,点到为止就可以了,再辅助以俏皮的话语. 这样会让对方自主去思考,以及留下印象.


也希望大家能在平时研究之外多多积极带动.
福州语目前的状态应该是"救", "究"却要放其次, 当然也可以同时进行.
如果一种语言成为死语言的时候, 再多的研究都无法引起大家的共鸣.
所以我觉得关键还是要自己身体力行做起.
希望大家能对目前的想法状态能有所改观.
Nguang , 试着和你女朋友聊点福州话的基础概念吧
lumiere , 多教点给你那些不会说平话的小辈和朋友们吧.
呵呵, 我想聊也沒有辦法, 我沒有gf. 在當今人們普遍缺乏話語權以及人們缺乏獨立思考能力的情況下, 個人的宣講, 並不能給他們帶來多少的思考或發現, 除非是那些有家鄉情結並且接受過相當教育有獨立思考能力的人. 可惜即使是這樣的人... 我就親眼看著一個曾經的同道一步步的放棄母語轉用了華語, 對我完全用華語, 即使我強迫他是用母語. 他並非不知道福州語的歷史以及何為母語.   

可能你較看重喚醒人們的母語意識, 所以你覺得研究不重要. 不過母語研究的確對喚醒人們的母語意識沒有多大的作用或聯繫. 但這裡所做的研究, 都是致用. 漢字讀音表, 無字音漢字寫法建議表等等.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678