鲎腰?

不挺直腰板,我处还有一个更常见的:hau腰。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #8 輶轩使者 的帖子

平样.

回復 #8 輶轩使者 的帖子

hāu-io
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 此君 於 2009-6-15 21:05 發表
hāu-io
看来揭阳的阴平hau有可能是从原本的阳去hāu嬗变而来。

而hāu很可能就是“鲎”。hāu-ie很可能就是“鲎腰”。

以下浙江仙居:
驼背在浙江仙居方言里叫做(hòu)背。写成汉字就应该是题目上的“鱟背”。“脊柱向后凸起”这样一种生理病被称作“鱟背”,实在是仙居人认为内在命名上伟大的创造,它充满人文关怀,是对残疾人的尊重。这里的“鱟背”是一个比喻,其实质是“彩虹一样的脊背”。
以下浙江温岭:
对于鲎,我是听说的早,相见得晚。
    远古时候,老家也是一片汪洋,方言中保留了许多带海腥味的词汇、短语。
    比如,形容人多热闹,就说,啊哪哪,都是人,男男女女,大大小小,老老嫩嫩,虾鱼蟹鲎!
    看见某人驼背,老家人不说驼背,说鲎背。
    老家人对“鲎背”的熟悉程度,远胜于对“驼背”的了解——相比大海,沙漠离我们更为摇远。
    鲎背,也不特指真正驼背的人。身体没有残疾,却是走呒走相,站呒站相,坐呒坐相的,整天缩着脖子,佝着腰身的,老家人也说“鲎背”——老家人倡导走路一阵风、站立如青松、安坐似铜钟的爽直、挺拔、端庄。
    常听大人调教孩子,要他们从小就养成昂首挺胸的好习惯。
    “头抬起来,腰挺直了。”
    “挺直了,挺直了!”
    “你看你,背脊佝来鲎箕样,难相(难相,意为难看)死!”
据说浙江三门话也有“鲎背”表示驼背的用法。

不知闽南语是否也有此词,调类是什么?

PS 文中说到的“佝”,也是潮语习用,ku-ie之ku是也。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2009-6-15 18:05 發表
不挺直腰板,我处还有一个更常见的:hau腰。
嗯,hau-ie更常用,但这个词不带感情色彩的

这个读音很古怪

揭阳、普宁读阴平hau

潮阳读阳去hāu

府城读阳平hâu

汕头老区我问的有hâu,也有hau。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

卓威廉字典141页

humpbacked,注有ie hâu-hâu,ie hau-hau,hau-ie三种说法。看来是清末府城话已经有读成阴平和读成阳平的两种音了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
un5 ku1
這個表示彎腰的 hau 在福州語也有的, 跟「鱟」同音, 所以本地版的辭典就直接寫作'鱟'.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #9 Nguang 的帖子

哪本福州词典有?李如龙那本?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh