戆过只水鸭

潮州话《戆过只水鸭》的《戆》这字是阳上调还是阳去调?
揭阳话讲“kông过水鸭”。揭阳的阳平有一部分是阳去变化而来,如闹热、旧年,有一部分则是源自阳上,如丈人、赵厝埔,所以我也无法区分是kŏng还是kōng。Sorry。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
閩南漳廈同台,是陽去的gōng。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
kông,我处阳平极少来源于阳去。
“戆过只水鸭” 的 “戆” 是借字吧?

戆,有人说是 tuā-tshâ-khòng/kòng 的 khòng/kòng。

[ 本帖最後由 lee 於 2009-7-27 12:15 編輯 ]
kông过只水鸭  还有一个说法 kông过水蠓
丈人 tiǒⁿ
赵厝埔 tiǒⁿ
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
“戆”为阴去调,字典都记为kòng,如“柴戆”。
潮语所说的kông字典都不用“戆”,无字可查,但应该与闽南语的“戆”同源。俗字有“亻狂”“女贡”“疒狂”的写法。
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温