回復 #20 liweijie 的帖子

每一e5 儂攏有表達 e5 權利, 我尊重各位寶貴 e5 意見,
但是本儂 ma7有 袂爽 e5 權利.
無m7 tioh8, 是 KMT 用人造名詞 [閩南語] 替換 [台語].
汝講 [閩南語] 本身無辜, ah [台語, 台灣話] m7 koh-khah 無辜?
自細漢講 [台語] [台灣話]
[閩南語] 成做 Taiwanese, Quanzhou, Zhangzhou, Amoy, Penang ... e5 "總號名"
我想逐个攏e7 贊成,
m7-ko 親像葉 .先 支持 [閩南語] 無愛用 [台語]
講 [台語] 是Hoh8-lo2 沙文主義, 是族群壓迫, 是霸佔詮釋權, 是狹隘世界觀 ...
共款話原封奉送互 [國語] khah贏 , [台語] 擔袂起.
My opinion is:
葉 .先反對 [台語] to7 是 KMT e5 幫凶, kah KMT 同罪 .矣
台语么,作为一个非正式的称呼,我觉得还是可以接受的吧。不过关键是把它认知为闽南语的一个支系、变体,认知为“台湾闽南语”或“闽南语台湾腔”(其实也不大对,貌似台湾的腔比较复杂……漳泉拢有),不能取台语而废闽南语,人为故意地去把闽南语这一名词污名化。特别是台湾腔和漳泉腔差别其实不是特别明显,用“语”还是有点那个。——至少没见有说泉语、漳语的。说泉腔、漳腔、厦腔、台腔,或许比较好吧。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #22 輶轩使者 的帖子

Ti7 臺灣,  一般儂攏講 [台語] .

"台腔" 不怎麼好, 因為台灣的方言差蠻顯著, 籠統地分(照洪惟仁教授的說法)
有偏泉腔, 偏漳腔, 混合腔三大類.
一个称呼而已  毋捌政治的侬根本袂管僎济
我爱叫泉语就叫泉语  爱叫台语就叫台语
逐个知咧说啥就会做得囉

政治?唉...莫谈国事...

[ 本帖最後由 灰熊斯文 於 2009-11-21 11:54 編輯 ]

回復 #24 灰熊斯文 的帖子

哈哈哈...
本來來論壇就是來發掘語言的趣味...
不過碰到論壇有人用如此狠毒的話對付堅持 [台語] 的人
嘴會癢啦, 實在愛 ka tshoh 一下...
支持, 那我以後就用下南語來稱呼閩南語吧.
不過那些對'閩'過敏的人, 他們是否也會抗議'台語是閩語'的學術提法?
語言名稱或許不重要, 但是對於語言始源及屬性等常識卻不該否認. 如果認為台語發跡於台灣, 跟下南諸縣的閩語沒有任何瓜葛, 那就荒唐了.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #26 Nguang 的帖子

當然了.

學術歸學術
这些人阶级斗争哲学学得蛮好,有你没我,有台语没闽南语。。。
其實一個在台灣都已經死了一半的語言,又何必去正名,求的是什麼? 沒意外的話,台語會在數十年後變成死語。

不過也請大陸朋友們了解,「台語」在台灣是約定成俗的一種叫法,不帶任何政治意涵的,以此有別於以前的日語,現在的國語、客家話、原住民語。再者,泉州不也自稱泉州話,漳州漳州話,一樣的道理。再者即使正名為台語,我想沒幾個台灣人會去否認台語為閩南語的一支。如果台語不算閩南語的一支,那我想潮州話或非閩省境內的閩南話,就更無法歸類為同一系了。
葉先,汝為台灣人怎似乎全不知台灣事?
理解背後意涵為thong-it、tok-lip之爭與文化割裂應該是處於遙遠的對岸才有的直觀式想法,
我很訝異葉先也這樣理解,貌似離這片土地很遙遠,
這事跟thong-tok基本無關,因為不管thong派tok派的閩南人,都叫閩南語為"台語",

"閩南語"係被KMT強加,但多數人其實也不是那麼在意,
這幾年之所以如此激化,係因為近年客家主義的抬頭,
(相反的,thong-tok之爭這幾年是在緩解吧,兩party對tw主體性的論述越來越趨近)
這些福佬右翼勢力對抗的是客家右翼勢力,
客家右翼把"台語"一詞連結到福佬沙文主義,
其理由是台灣有客家人,所以"閩南語"沒有資格叫"台語",
不然他們常被問:"你不是台灣人嗎? 怎不會說台語",
管到別人母語的名字想當然福佬右翼就跳腳了,至於閩字有虫,藉口耳,
所以兩方不管在wiki、BBS都能吵,

客家右翼對問題的看法有幾分道理,但提出的改進訴求令人噴飯,
有點常識的都知道,閩南不一樣有客家人嗎?
如果"台語"不正當,那換成"閩南語"有何兩樣?
(說穿了,島內的客家主義=四縣、海陸,誰care閩南的客家人?)

對我來說,叫什麼都一樣,
我心中那叫"台語",但兼顧某部份人的脆弱心理換成"閩南語"若能緩和對立也可,Hoklo話也可、Hokkien話也可...
兩個文化弱勢的族群不知統一戰線聯合發展還卯起來內耗,
然後詔安客、大埔客...裡外不是人

[ 本帖最後由 Lim 於 2011-4-26 04:56 編輯 ]