漢台關係詞中的同源層探討

漢台關係詞中的同源層探討.pdf (429.52 KB)(右键另存为,手动重命名)
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
附加两篇其他的:
“百越族群结构分析的初步思考”
百越族群结构分析的初步思考.pdf (464.64 KB)(右键另存为,手动重命名)
“试论南中国汉人及汉语的来源”
试论南中国汉人及汉语的来源.pdf (334.22 KB)(右键另存为,手动重命名)
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
那篇“百越族群”中图竟然只有闽越、瓯越等,没有南越。
好像在这方面很少提到南越。
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温