处女贴:姓名学

就由我来开个头吧。先给大家透露一下,其实我娘子已有身孕了,前一段措手不及、手忙脚乱的,现在才把医疗保障的事情搞定。这礼拜终于知道胎儿是个诸娘仔,现在准备起名字了,但问题也随之而来。

我不想给她起个英文名字,就想直接用拉丁化的母语名字,但这名字一来要美国人容易记得住,最好像某个英文阴性名字的variant,比如福州语的“书翎”读音就可以作为英文Juline的一个variant,但如何让一个汉语名字听上去像阴性的英文名,使者兄有没有什么建议?二来不能直接用平话字,而要用它的英文转写,以免美国人读不出来。尤其是平话字里的C、ṳ 、e̤这些字母如何转写,Nguang有没有什么建议?我想把C转写成J,韵母就直接去掉两点。
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
阴性化要明显的话,英文本身的固有名可能没有太显著词尾,但英文中包纳了大量外来名,如罗曼语类的,这类名一般只要有元音a结尾(法语变体是e)就可以被认知为阴性。斯拉夫的俄语也有这个特点。因此我觉得尽量让名字以元音结尾,特别是以a或e元音结尾,应该比较容易使之被认知为阴性英文名。另外音节上要避免英语中很少见到读音组合。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我覺得用輩份字比較好呃

ṳ  可以用 y 來寫
e̤  可以用 er 來寫

這個轉寫麼, 其實可以等你取了名字之後再討論.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
中國貌似禁止探知嬰兒性別。

回復 #4 鴻雁於飛 的帖子

理论和实际往往不一致。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2009-8-20 11:43 發表
阴性化要明显的话,英文本身的固有名可能没有太显著词尾,但英文中包纳了大量外来名,如罗曼语类的,这类名一般只要有元音a结尾(法语变体是e)就可以被认知为阴性。斯拉夫的俄语也有这个特点。因此我觉得尽量让名字以元音结尾,特 ...
福州语里文读非入声的a,ia和a̤韵字本来就少,选择空间很小啊,头疼  
原帖由 Nguang 於 2009-8-20 16:46 發表
我覺得用輩份字比較好呃
用辈份字比较传统,也方便,但是我的名字就已经没有用辈份字了,要用的话还要去长乐老家问……
原帖由 鴻雁於飛 於 2009-8-20 17:02 發表
中國貌似禁止探知嬰兒性別。
的确是,我外甥出生前就没法知道性别。不过也许有人行后门也可以探听到吧。
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
原帖由 lumiere 於 2009-8-20 22:38 發表

福州语里文读非入声的a,ia和a̤韵字本来就少,选择空间很小啊,头疼  

那也可以用e尾,因为法文式名字的e尾是不发音的,所以如你一楼所说的Juline之类,即收鼻音尾的字也可以用,转写时把福州语的后鼻尾改成前鼻尾,再加一个不发音的e就差不多了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh