台湾口音国语 思 听起来像 su,大概是不同的一个证明。

至于空韵么,如果不用那两个特用音标的话,思 的韵母其实就是自成音节的z。
濁音了麼? 沒有感覺到濁的成份...
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #12 Nguang 的帖子

汉拼的zi、ci、si我觉得有点像日语的です、ます的す,元音无音化
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 Nguang 於 2009-9-18 11:40 發表
濁音了麼? 沒有感覺到濁的成份...
元音都是浊音。
但是這個司作 z 的自成音節確實是在我的理解能力之外
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
自己发发就明白了。

choose 把最后的z延长和讲普通话把 子 次 四 延长最后是一个效果。
子 如果標成 z 可以理解, 次, 四標作 z 就不能理解了.
四 難道是 z̩ʰ ?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
他们就把 子 标成 tsz ,次 tshz ,四 sz
原帖由 Nguang 於 2009-9-19 10:59 發表
子 如果標成 z 可以理解, 次, 四標作 z 就不能理解了.
四 難道是 z̩ʰ ?
子 可以理解,次 不是一样的么,送气送在辅音上的,怕ph+a不是pa+h,所以是tsh+z,不是ts+z+h。
四 是擦音,无所谓送不送气。
注意,z 是浊音z,英文zoo的z,严格来说做元音的时候是个无擦通音,跟某些西南官话的 日母 一样,或者说是普通话r的平舌音。
我看一本Stony Brook大学的博士论文《Loanword Adaptation in Mandarin Chinese: Perceptual, Phonological and Sociolinguistic Factors》,里面的IPA又有不同:

mandarinipa.jpg (12.3 KB)

mandarinipa.jpg

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh