虹 的白读

虹 的白读,此问题困扰已久
lim兄填词的 菊花台 中,虹 唱 khǐng
潮语中,khěng,指 空中一条长条状的云(或许此描述不准确……见谅)

有一成语 白虹贯日
查 汉典 意为:白色的长虹穿日而过。古人认为人间有不平凡的事,就会引起这种天象的变化。实际上这不是虹而是晕,是一种大气光学现象。

查 泉州音字汇,虹 有 hông、khǐng两读
查 潮州母语,虹 只有 hông 一读
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
khĕng在揭阳就是指虹。

还有就是藤条抽到身体上出现的红色长条形的伤痕。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2009-9-27 22:58 發表
khĕng在揭阳就是指虹。

还有就是藤条抽到身体上出现的红色长条形的伤痕。
嗯,一样的。
原帖由 enjee 於 2009-9-27 23:03 發表

嗯,一样的。
嗯,一样……
戏谑叫法:tek-kiáⁿ-hṳ̂、nêk tshuē-tshuê
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
虹,《韻補》戸孔切,音汞。《郭璞·鯨魚贊》壯士挺劒,氣激白虹。鯨魚潛淵,出而色悚。

户孔切是匣母通摄东韵上声。通摄白读eng例子不少,如钟、龙、种等。匣母上古为g-,潮语读入见组群母的不少,即g>k,如猴、糊、厚等。这里有可能进一步发生k>kʰ的音变,如群、权、拳等群母字一样。于是有khĕng。

张晓山字典781页虹字就有文白两读,文hông白khĕng,白读两个义项,一是虹的意思,一是鞭打的条状印。此君处的条状红云那个意义,可能是某些地方的义项引申。我处一般都是指天上的彩虹。

用例:

落雨歇出条虹,过雅。

伊一身乞伊阿父bù到干净虹,凄凉就着。

PS 话说客语梅县话似乎是说天弓thien-kiung,真是文雅...
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
khĕng(虹)可能很多人的“词库”里早就丢失了。
话说,我前日去刮痧,结局身顶就物到干净虹,àn-háⁿ乞侬sut-phah平样。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2009-9-27 23:17 發表
话说,我前日去刮痧,结局身顶就物到干净虹,àn-háⁿ乞侬sut-phah平样。
chêk-ê chiò tsám。
刮痧khah-ŏi thiàⁿ --a?
原帖由 enjee 於 2009-9-27 23:30 發表


chêk-ê chiò tsám。
刮痧khah-ŏi thiàⁿ --a?
hiá-sĭ siang-tng thiàⁿ... Lṳ́ m̆-pat kuah-kuè? Kâi-muêh khiêh ki gû-kat tsò--kâi kuah-sua-póiⁿ nă hṳ́ sin-téng chheⁿ-lṳ̀ pêh-kṳ̀, têk-piât sĭ hí-lâng-uh keng-lôk bŏi thong kâi ūi, muêh-lôh-khṳ̀ kàu thiàⁿ-kuè sí-bô-nâng...
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #9 輶轩使者 的帖子

chiò chhi-tshám ā……
bô-tsò-bô-nî àiⁿ-khṳ̀ kuah mih-sṳ̄ ?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng