tsang还是tsáng

揭阳有个字,表示的是类似“把、将”的意思,读tsáng,比如:

汝tsáng乜个去kah伊换米?= 你拿什么去跟他换米?

今天看到菲尔德字典里用的是cang(tsang)。

不知别处可有?究竟是何声调呢?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #1 輶轩使者 的帖子

原帖由 lee 於 2009-9-22 09:35 發表
【词条】将
【读音】chang/chiang(饶腔亦读 chàng/chiàng)
【词义】用,持拿

【例句】
弟囝将撩桸对尾金鲤拘起来歇放塑料管那。
Tĭ-kiáⁿ chang liău-hi tuì bué kim-lí kou--khí-lâi hiah-pàng sok-liāu-k ...

回復 #2 lee 的帖子

liău-hi? 还是liău-hia?

这个tsang看来是将字。揭阳的阴上又是历史问题了。

对了lee兄我记得你发过一个“饵”的帖子,是在哪里,怎么找不到了。我现在想不太起我那里怎么说。因为小时候都直接说liú kău-ún去钓sua-mang的,比较少用饵字。

看了卓威廉和菲尔德,他们是说饵说jī,而且好像口语中都这么用。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #3 輶轩使者 的帖子

liău-hi

“饵”,问过多人无果,故自己删除了...
我处用 sà,问过的人都说 hṳ̂-jī...

说起来那个tsáng

我印象中揭阳还有读成tsāng的。不过tsáng比较多。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #5 輶轩使者 的帖子

这个词汕头没听过,但如果单从语感上,我会读chiang
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
tsāng和tsàng(更常用),
现在很少用到这词。

[ 本帖最後由 enjee 於 2009-10-21 23:07 編輯 ]