回復 #39 anui 的帖子

他们都不是啦
anui,可否介紹一下自己呢?
山西,漳州混血儿
呵呵,差不多,不过中国人和中国人通婚不算混血吧

你们研究的一些专业的东西,我看的云里雾里,我只能简单的参与参与大家热烈的讨论,目前才刚刚分清楚“浊音”这个名词

希望大家见谅,多多关照,我当年是闽南语在晋国的一个孤礁,希望得到大家的帮助
我提出的观点可能在语言学上不是非常专业,但想引起大家从历史学的角度对闽南语进行探讨,这样会有不同的眼界和思考,希望大家多多指正

回復 #15 anui 的帖子

该不会晋语论坛里某某人发的那篇晋语闽南話惊人关系中的素材就是你提供的吧?
晋语论坛好像将你奉为珍宝的样子.

[ 本帖最後由 浊音dz 於 2007-8-20 19:09 編輯 ]
哪篇素材?
时代久远,找不到了.
我曾用我的旧qq加入过晋语论坛的qq群,和他们群聊时,他们以一种高姿态说闽南话是晋语衍生出来的,我问他有什么依据?他就很自豪的说,我们有一位高手谙熟晋语与闽南话,是漳州和山西混血的,是他发现之中的关系.看那架势,他似乎把anui奉为王牌.
最近anui到来使我想起来值钱的事情.....
呵呵,因为我两种方言都略知,所以能发现一些两种方言中的共同部分,但是我认为在我发现相同或相似的地方中,大部分都是闽南方言文读为晋方言白读,我感觉基本上是:晋方言本身是古中原方言(赵),而闽南方言是从中原南渡汉人与当地越人混合而成的一种方言,自然带去了很多底层古中原方言,要说闽南话是从晋语中衍生出来可能比较困难,我想这部分相同的部分是两种古方言存古的交集,毕竟还是比较少的。
而晋语和吴语(北吴)的交集才是数量客观,成规模的,吴语大批文读与晋语白读相同或相似,这些仿佛晋语研究论坛那几位都没有能够很好的注意到,也许是由于他们的北晋语与我的西南晋语差异很大的缘故,希望浊音dz兄弟能提醒他们,他们用专业语言知识可以解释或总结,告诉他们研究与北吴的关系才是方向,研究与闽语的关系不太可行。

[ 本帖最後由 anui 於 2007-8-20 20:56 編輯 ]
呵呵,可否發表你的見解呢。

就是閩語跟晉語的共同成份,讓我們不識晉語的人士也可以有所了解。