- 母語
- 潮语揭阳腔
- 來自
- 潮州府揭陽縣東安里
|
8#
发表于 2007-8-21 21:32
n-l, ng-g, m-b三组在潮语中声、韵、调的组合情况
以下是根据语言实际和潮州话字典初步列出的有关n-l, ng-g, m-b三组在潮语中声、韵、调的组合情况,列出的是大体的情况,拼写原则按照MTR。
由于此表涉及具体语音,故特地列出MTR拼写和各地语音关系中部分比较需要注意的地方:(为减少读者回头查阅的麻烦,鄙人特从MTR中转录于此)10 坚部 iang(ieng)/iak(iek)
舒声例 边pieng/piang 羌kiang,促声例 哲tiak切tshiek/tshiak
读音:基本读/iaŋ//iak/,府城音和澄海音读/iaŋ//iak/和/ieŋ//iek/, 处理方法及理由见上括号中者。注意,拼法和读音不是一一对应关系,而是根据各地乡音自读。即非海阳系的看到ieng/iek照读iang/iak也可以。
15 紧部:ing/ik
舒声例 鳞lŷng宾ping,促声例 匹phik笔pik
读音:这个音节各地基本读/iŋ//ik/, 揭阳大多数读/eŋ//ek/。详情见上面注。揭阳老乡拼写时如何区分什么时候要拼ing,什么时候拼eng,什么时候拼ưng呢?基本上,凡是国语粤语为后鼻音的,就照拼eng,除了表示寒冷的“凊”等少数字,那个“凊”从国语粤语看是后鼻音,却要读为/ts’iŋ/tshìng, 属于特例。前鼻音的则分为几种情况,大多是ing,少数如舌根音开头的k,kh,h,ng, g等,则是变成ưng。具体情况会在以后放出潮州话总音节基本表的时候加注说明。像 “紧”kíng这种舌根声母而用ing的,也是特殊的例子。一般都是配ưng.
17 居部 ư/ưh(eu/euh)
舒声例 居kư猪tư 促声例 thưh (用力蹭的意思) thư̍h-thư̍h (傻傻的?)
读法:基本读如/ɯ//ɯʔ/,潮阳音读成/u//uʔ/. 海陆丰闽语区老乡阅读潮音时应该是读成/i//iʔ/。
19 光部 uang(ueng)/uak(uek)
舒声例 光kuang 倾khuang 湾ueng/uang,促声例 越ue̍k/ua̍k 决 kue̍k/kua̍k 获ua̍k
读法:具体读法依照各地乡音。比如汕头、揭阳老乡看到ueng也可读/uaŋ/,看到uak/uek都可读/uak/,府城老乡则可区分出ueng/ueŋ/和uek/uek/。凡部uam/uap独立。
26 娇部 iau/iauh
舒声例 骄kiau鸟tsiáu, 促声例 雀tsiauh(拍麻雀)约iauh(约魁,拍拖之意)
读法:基本读/iau//iauʔ/ 潮府城和澄海等海阳系则读/iou//iouʔ/
28 肩部 oin/oinh
舒声例 斑poin肩koin 促声例 ho̍inh-ho̍inh (憔悴貌)
读法:揭阳潮阳读/ãĩ/ /ãĩʔ/ 其他地区读/õĩ//õĩʔ/。
36 姜部 ieⁿ
舒声例 姜kieⁿ腔khieⁿ 无促声例
读法:府城澄海读/iẽ/, 其他地区读/iõ/.
38 烧部 ie/ieh
舒声例 表pié 潮tiê 促声例 尺tshieh药ie̍h
读法:府城澄海读/ie//ieʔ/ 其他地区读/io//ioʔ/ 此处用到的MTR声韵母变通/变体方案规则:
2 当字母i作为被标调的元音时,由于i本身的特点,容易使得调符不好辨认,所以这个情况下,可以把i变写为y,从而让调符更为清晰,比如李Lí 裂li̍h变写为 Lý 和ly̍h.
4 特殊字母ư 可用字母组合eu代替。
5 鼻化韵母现在是按照潮人习惯的潮拼方案用-n表示,但是,也允许使用闽南poj方式的悬挂小n形式(即aiⁿ, auhⁿ之类)。 另外是潮语各地声调差别的部分:潮州话有八个声调,阴阳(俗又称上下,如阴上曰上上,阳入曰下入)各四,如下:
方音点 各调调名及调值
传统名 阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上 阳去 阳入
潮拼调号 1 2 3 4 5 6 7 8
潮州 33 53 213 21 55 35 11 44
汕头 33 53 213 2 55 35 11 5
澄海 33 53 213 2 55 35 11 5
揭阳 33 31 213 2 55 35 11 5
潮阳 33 53 31 11 55 313 11 55
饶平 33 53 213 21 55 35 21 44
南澳 44 53 213 2 55 35 11 45
MTR符 不标 -́ -̀ 不标 -̂ -̆ -̄ -̍ 正表
1 b-m
bà bâ bah ma, má, mâ, mă, mā
bâi bāi mài, mâi, măi
ba̍k máng, mâng, măng, māng, mak, ma̍k
báu mau, màu, mâu, mău
bé bê be̍h meh, me̍h
meⁿ, méⁿ, mèⁿ, mêⁿ, mēⁿ
méng, mèng, mêng, mĕng, me̍k
bí bī bih bi̍h(by̍h) mi, mí, mî, mĭ, mī, mih
miâⁿ, miāⁿ
miáng, miâng
miau, miáu, miâu, miău
bi̍k(by̍k) mîng, mīng, mi̍k(my̍k)
biê, biē
bó bô bō mo, mó, mô, mŏ, mō, moh, mo̍h
bói bŏi bōi
Móng, mòng, mông, mŏng, mo̍k
bóu bôu bōu móu, mòu, môu, mŏu
bú bû bŭ bū
buâh buah bua̍h muáⁿ, muâⁿ
buáng buâng buăng buāng muăng, mua̍k
bué buê buē mué, muê, muĕ, muē, mue̍h
bùi múi, mùi, mûi
bung búng bûng bŭng būng buk bu̍k múng, mûng, mūng, muk
2 g-ng
ngà, ngâ
gāi ngâi, ngăi
ngam, ngâm
ngang, ngáng, ngàng, ngâng, ngăng, nga̍k
gâu ngau, ngâu, ngău
géu, gĕu
ngèung, ngêung, ngĕung, ngeuk
gê, gē ngĕⁿ
ge̍k ngêng, nge̍k
gî ngí, ngì, ngî, ngĭ
giâ, già ngiá
gié, giĕ
ngiám, ngiâm, ngiām, ngia̍p
ngiáng, ngiàng, ngiâng, ngiak, ngia̍k
ngiau, ngiáu, ngiâu
ngîm
gô, gō ngó, ngô, ngŏ, ngo̍h
gōi ngóiⁿ
gôu, gōu ngóu, ngŏu
gû
guā
nguáng, nguâng, nguăng
gue̍h
gūi ngûi, ngŭi
3 l-n
la, lâ, lā, lah, la̍h ná, nâ, nā, nah
lài, lâi, lăi, lāi nái, năi
lám, lâm, lap nám, nàm, nâm, năm, na̍p
lang, láng, lâng, lăng, lāng, lak, la̍k nang, náng, nàng, nâng, na̍k
lau, láu, làu, lâu, lău, lāu, la̍uh nau, náu, nâu, nău, nāu
lư(leu), léu, lèu, lêu, lĕu
néung, ngêung, ngĕung, ngēung
lē, leh, le̍h neⁿ, néⁿ, nĕⁿ
leng, léng, lêng, lĕng, lēng, le̍k nèng, nek, nêng, ne̍k
li, lí, lì, lî, lĭ, lī, li̍h(ly̍h) ni, ní, nî, nĭ, nih
lia̍h niáⁿ
liám, liâm, lia̍p niam, niám, niàm, niâm, niăm, niām, niap
liáng, liâng, liăng, liāng, lia̍k
liau, liáu, liàu, liâu, liău, liāu niau, niáu, niàu
lím, lîm, lip, li̍p(ly̍p) nim, nìm
líng, lîng níng
lieh, lie̍h niéⁿ, niêⁿ, niēⁿ
liu, liú, liù, liû, liū niu, niú, niù, niû, niŭ, niuh
ló, lô, lō, lo̍h nò, nô, nŏ, nō, no̍h
lói, lòi, lôi, lo̍ih nôiⁿ, nōiⁿ
long, lóng, lông, lŏng,lōng, lok, lo̍k
lóu, lòu, lôu, lŏu, lōu nou, nôu
lu, lú, lû, lŭ
luá, luâ, luā, luah, lua̍h nuàⁿ, nuăⁿ
luáng, luàng, luâng, luăng, luak nuáng
lui, lúi, lûi, lŭi, lūi núi
lùng, lûng, lŭng, luk, lu̍k núng, nùng
[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-8-21 21:53 編輯 ] |
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh |
|