原帖由 Teo 於 2009-11-7 00:09 發表

在這裡的[說]字是多餘的, 是受到閩南話影響而產生的, 據說標準普通話沒有這樣的用法.
语言是变化的 其实我们潮州话没有这种句式(听阮说福州话有,按你的说法闽南也有,不过广东没有听过)。我是在网络上看大家“……的说”用得很红火才被感染的,呵呵。觉得这个说法挺好玩的。

大陆网上用这个说法已经是很普遍的,在山兄也说了,本来没有的,可以创生嘛。没有规定语言是一成不变的嘛。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
这个“的说”和古文句尾的“云”从形式上看有些像,虽然后者一般被认为是无意义的助词。

当以训汝子孙,使知前辈之风俗云。——宋· 司马光《训俭示康》
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。—— 明· 魏学《核舟记》
谓之天门云。——清· 姚鼐《登泰山记》
像 “好好X” 这种说法也越来越流行了
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
好好看 怀疑是从 几好睇 之类的说法转过来的,性质跟有的人说的 掉掉了 差不多。
福州就不說'三八'啊.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2009-11-7 21:02 發表
福州就不說'三八'啊.
香港人也不太用「三八」。

另外(关于「...说」的用法),闽南语影响普通话的程度,有时候令我惊讶。「菜鸟」(意思为「生手」「新手」,就是没有经验的人)就是一个很好的例子。闽南语早就用「菜鸟仔」一词了。

[ 本帖最後由 tadpole 於 2009-11-26 01:57 編輯 ]