海墘閩語論壇
»
羅馬字書
»
Pe̍h-oē-jī (白話字)
» 用 ToCyrillic在Firefox下輸入白話字(POJ输入法)
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
1
#
发表于 2007-8-19 12:51
用 ToCyrillic在Firefox下輸入白話字(POJ输入法)
[以下资料来自“
暗光鸟ê厝
”]
假使汝較合意用「羅數法」輸入白話字,請來試用白話字版的ToCyrillic。這是一套加強
Firefox
功能的擴充套件(extension),本成設計來輸入東歐/後蘇聯地區的
Cyrillic 字母
,總是 oân-á 會當用來做白話字的輸入法。
卜輸入白話字,有兩款撇步:
「現拍現轉換」:ná拍羅馬字+數字調ná轉換【滑鼠標 hē toà 拍字格á內,
F2
chhi̍h 落去,開始拍字】。
「做一下轉換」:數字調ê羅馬字先chhoân好,了後揀 beh 轉換 ê 部分,chhi̍h
CTRL+SHIFT+Q
。速度 chiâⁿ 緊。
假使 bē 慣勢以上 ê khí-bó͘ 組合,會使去【工具】→【ToCyrillic Options】設定汝較合意 ê 組合方式。
Ah 電子批 leh? No problem! Mā 會得安滯
Mozilla Thunderbird
。感謝
Alex Benenson
掠蟲。
下載:
Mozilla 站
(19 KB)
更新:看教學
影片
(信望愛板)!
下kha是YouTube版:
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
2
#
发表于 2007-8-19 13:07
A-giâu最近很久没写日志了。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
3
#
发表于 2007-8-19 14:21
原帖由
GnuDoyng
於 2007-8-19 13:07 發表
A-giâu最近很久没写日志了。
目前最版仍然存在一些bug。我最近这台电脑没有安装keyman,所以只好用他提供的方法打白话字。这个应该算是Firefox的一个附加软件。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
Kua
中級會員
母語
同安
4
#
发表于 2007-8-29 06:32
Lîm-sian,
"to-a" tshun tsa̍p khor. Only ten dollars left.
"to-a" tshé-pînn-ti̍t. Just break even.
"to-a" khìr-sîr buē han-tsîr. Then it would be a total mess-up.
Tíng-bīn ê "to-a" pún-tiāu tsáinn-iūnn siá ?
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
5
#
发表于 2007-8-29 08:08
Kua: Gún sī kóng-tsoè "tú-á".
ps.
Ah...lír tè-saⁿ kù kóng "khìr-sîr boē han-tsû", thâu-tsâiⁿ hit nn̄g-jī "khìr-sîr" sī sáⁿ-hèr?
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
6
#
发表于 2007-8-29 08:15
"khìr-sîr boē han-tsû" kám sī kah Ē-mn̂g-oē leh kóng ê "khì-ló· chia̍h chhài-pó·" saⁿ-sâng ?
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
Kua
中級會員
母語
同安
7
#
发表于 2007-8-29 14:39
"tú-á-hó", "tú-hó".
ìng-kai sī lír kóng ê "tú-á" tsiah tio̍h.
1. khìr(去)-sîr : khìr-liáu-liáu.
2. khìr-sîr buē han-tsîr: khìr(去)-liáu-liáu, bē siu-suann eh.
3. khì(氣)-ló· chia̍h chhài-pó·: khì-thàng kah bē-hiáng thang kóng.
#2. kah #3. kù-hîng sann-sâng.
"tè-saⁿ" kánn sī phah m̄-tio̍h, "tē-saⁿ"
"sáⁿ-hèr" Tâng-uann kóng "siánn-hèr".
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
8
#
发表于 2007-8-30 08:53
"khìr-sîr" ê "sîr", Hàn-jī berh tsáiⁿ-iūⁿ siá?
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
Kua
中級會員
母語
同安
9
#
发表于 2007-8-30 14:07
khìr-sîr" ê "sîr", hàn-lī guá mā siūnn-bô.
Tha̍k "sîr" ê lī: 徐(姓), (將軍)祠.
[
本帖最後由 Kua 於 2007-8-30 14:12 編輯
]
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
10
#
发表于 2007-9-1 11:23
"Khìr-sîr", che góa m̄-pat thiaⁿ--kè, chiâⁿ chhù-bī. Chiàu-kóng, Tâng-oaⁿ nā liām-tsòe "ir", Chiang-chiu to̍h-sī "i" chiah tio̍h, Ē-mn̂g-oē lâi kóng, tāi-to-sò· ho·-tsòe "u" (kò-pia̍t ho· "i"), put-jî-kò chit-ê jī góa sa-bô-tsáng.
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖