海墘閩語論壇
»
研學材料
»
潮州研學
» A handbook of the Swatow vernacular
1
2
下一頁
lee
版主
母語
1
#
发表于 2009-11-21 00:31
A handbook of the Swatow vernacular
书名:A handbook of the Swatow vernacular
编者:Lim Hiong Seng(林雄成)
链接:
http://www.archive.org/details/cu31924023551306
1886年出版于新加坡。
[
本帖最後由 lee 於 2009-11-21 00:33 編輯
]
1
评分次数
精品文章
威望 + 8 〇
輶轩使者
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
2
#
发表于 2009-11-21 01:20
多谢lee兄!
这本书我是在施其生教授的论文中才知道有的,不过未能亲见。
上一次潮学研讨会,看到中大庄初升教授展示了很多罗马字文献,其中也有这本。他展示而我们已经有的包括璘为仁、高德、斐姑娘(菲尔德在汕头教会文献中的名字)等,也有一些是我们没有的,比如翟理思(Giles)的汕头话教程、斐姑娘的汕头话教程、施约翰的潮正两音字集等书。据说山东大学的胡卫清教授还有全本的潮语罗马字圣经。林伦伦教授在研讨会上呼吁共享这批罗马字文献,但不知究竟会有什么步骤或措施,目前只能观察。
香港中大有位徐博士致力于将潮语传教士语料数据库化,跟她通过信,她说可能过一段时间之后她会来我们论坛一起商讨这个事情。从研讨会她的ppt看,她手头也有翟理思的教程和施约翰的字典,不过不是电子版。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
lee
版主
母語
3
#
发表于 2009-11-21 02:03
回復 #2 輶轩使者 的帖子
我 是 无事 搜lêng搜搅 tshuē 正 tshuē--着 啦。
别 有 一次 tshuē 潮语罗马字圣经,拢总 囥在 外国 簇 图书馆 --在,无奈 咱 无 hiá起 能为 借会得着......
[
本帖最後由 lee 於 2009-11-21 02:05 編輯
]
Bodhisatua
版主
母語
潮州话
4
#
发表于 2009-11-21 10:53
去看看google books有没有,有的话可以找美国的朋友下载,如果不是很大的话我可以下载。
Bodhisatua
版主
母語
潮州话
5
#
发表于 2009-11-21 10:56
我觉得至少可以进行较高精度的扫描,这个成本不高,而且扫描完共享的目的也就达到了,至于数据库化知识为了更好的为查询、归纳分析服务,需要比较多功夫,迟些也还好。
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
6
#
发表于 2009-11-21 17:19
外国图书馆其
lee兄还会记得底个图书馆--bŏi? 或许可以让在美国的lumiere兄帮找找看。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
tuaihifi
新手上路
母語
潮语
7
#
发表于 2009-11-28 00:24
哈佛燕京现在只能看不能拍照复印。所以找到也不好办啊!
Bodhisatua
版主
母語
潮州话
8
#
发表于 2009-11-28 16:42
这么久了应该没有版权保护了吧?怎么还不能拍照?
tuaihifi
新手上路
母語
潮语
9
#
发表于 2009-12-1 20:02
因为那些东西太珍贵了……
飜飛
版主
母語
潮州話
來自
澄海
10
#
发表于 2010-4-12 20:30
此網站似乎上不了了。
1
2
下一頁