海墘閩語論壇
»
粵瓊閩南語
»
中山閩語
» 三個音同義異的 [ zaak33] 字
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
1
#
发表于 2009-11-24 18:13
三個音同義異的 [ zaak33] 字
三鄉話
1, 義為扭傷關腱的 〔zaak33 〕
2, 義為掐住別人或動物的頭頸把他按下的 〔zaak33 〕
3, 義為嗆喉嗆鼻的 〔zaak33 〕
這三個〔zaak33〕字的寫法都很難確定。
在山
版主
母語
赣语
來自
江右
2
#
发表于 2009-11-24 21:32
第二个有点像粤语表示“压”的 tsak 下阴入,常写成“矺”,本字可能是“杔笮”之类的字。
lee
版主
母語
3
#
发表于 2009-11-24 21:56
回復 #1 tpyao 的帖子
第二个同潮语,tsa̍k(阳入),义为“紧握、抓、擒”。
lee
版主
母語
4
#
发表于 2009-11-24 21:59
回復 #1 tpyao 的帖子
第三个类同广州话 tsuk(阳入,可能是“浊”),义为“呛喉、呛鼻”。
[
本帖最後由 lee 於 2009-11-24 22:08 編輯
]
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
5
#
发表于 2009-11-24 22:01
回復 #1 tpyao 的帖子
第一个,潮语有 tsuâk
此帖有相关讨论
http://bbs.gophor.com/hokkien/vi ... &extra=page%3D1
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
在山
版主
母語
赣语
來自
江右
6
#
发表于 2009-11-24 22:30
原帖由
lee
於 2009-11-24 21:59 發表
第三个类同广州话 tsuk(阳入,可能是“浊”),义为“呛喉、呛鼻”。
广州的这个是“浞”字,有的地方用以表示“呛水”。语音上属于所谓江韵读如东韵(入声韵是觉韵读如屋韵)。
这个说法在南方其实颇为常见。